Читаем Мой друг ангел-хранитель полностью

Супруги обнялись ещё крепче, Марк с нежностью посмотрел на жену и произнёс.

— А я бы не справился без тебя. И без Дональда, — серьёзно добавил он. — Каково ему было все эти годы, я даже не представляю. У него-то не было такой поддержки, как у меня.

— У него была бесконечная любовь к тебе и Крису, а настоящая любовь творит чудеса. А ещё у него были чудесные книги, — улыбнувшись, добавила она.

— Да, он писатель от Бога, — задумчиво произнёс Марк. — Если бы я тебе не сказал, что их писал не я, ты бы и сама догадалась.

— Догадалась бы, — ласково произнесла Кларинда, — и дело вовсе не в безусловном таланте Дональда. Ты тоже можешь хорошо писать, если задашься целью. Мне нравятся твои наброски, пусть они и не так профессионально сложены, но в них было много любви и света. Разумеется, современному читателю уже не интересны сказки, но я думаю, что ещё остались люди, которые действительно верят в добро. Я бы отличила любую строчку, написанную не твоей рукой. Хочешь узнать, почему? — игриво улыбнулась она.

Марк удивлённо посмотрел на жену и тихо ответил.

— Конечно.

— В любых написанных или сказанных словах я почувствую, есть ли в них твоя душа или нет. Дональд несомненно мастер пера, но лишь ты можешь сказать обо мне так, что, как говорила моя мама, птички на сердце зачирикают.

В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина, супруги смотрели друг на друга, не говоря ни слова, а между ними пробегал электрический ток, как при первой встрече.

— Я думаю, сам Бог ещё в детстве отправил тебе такого друга, — улыбнулась Кларинда, словно возвращая их в реальность, а затем подняла на мужа удивлённый взгляд. — Но как ты всё-таки догадался?

— Сейчас узнаешь, — с улыбкой ответил Марк, выпуская жену из объятий.

Он взял её за руку и повёл в свой кабинет.

— Садись, это просто умора, нашему другу не только в писатели, но и в актёры надо.

Он достал из выдвижного ящика кассету и вставил её в магнитофон. На экране появилось изображение высокой фигуры Мальковского, который явно был удивлён увидеть нежданных гостей у дверей своей типографии. Кларинда со смехом наблюдала за талантливой игрой Дональда, который так лихо подшучивал над журналистами. Но как только дверь в типографию открылась, женщина громко ахнула. Она и представить не могла такой сцены. Юный оператор ответственно подошёл к своей и работе и каким-то волшебным образом всё же смог снять то, что Мальковский так усердно прятал все эти годы — совершенно пустую комнату, где не было никакого оборудования, которым он так кичился. Последний кадр до сих пор стоял перед мысленным взором Кларинды. Её глаза широко раскрылись, по коже пробежали мурашки, а единственное достояние еле освещённой комнаты — письменный стол, на котором стояла печатная машинка — всё не выходили из головы. Кларинда прикрыла глаза и подумала, что если бы её спросили, каким может быть ангел, она бы ответила: «Таким, как Дональд».

— Позволь мне поговорить с ним, — наконец, произнесла она, с трудом подбирая слова.

— Ты думаешь? — спросил Марк, уткнувшись в длинные, гладкие, как шёлк, волосы жены.

— Да, — кивнула женщина и погладила мужа по ещё небритой щеке.

Они на мгновение замолчали. Как дороги супругам были эти бесценные минуты близости.

— Хорошо, поедем вместе, — кивнул в ответ Николсон.

Через полчаса, собравшись и дав несколько указаний Марте по распорядку дня детей, миссис Николсон спустилась в кабинет мужа, который его так и не покинул. Уже у машины Кларинда посмотрела на него и произнесла тихим голосом:

— Всё будет хорошо.

— Ты всегда так говоришь, — улыбнулся Марк, — и всегда так бывает.

Дональд и его друзья

На удивление, Дональда дома не было. Не было его и в типографии. Как ни старались, супруги нигде не могли его найти. И когда они уже совсем отчаялись, то увидели знакомую высокую фигуру в пекарне миссис Бэрлингем. Было видно, что Дональд о чём-то разговаривает с продавщицей, а та горячо мотает головой.

— Нет, мистер Мальковский, не в этот раз, я уже столько закрывала глаза на ваши долги. Сегодня для вас хлеба нет, — услышали Марк и Кларинда, входя в пекарню.

— Миссис Бэрлингем, — голос еврея был тихим и извиняющимся, — я на днях доделаю один заказ и всё вам верну.

— Нет, не настаивайте, — всё твердила пожилая женщина низкого роста, немного полноватая в боках. — Я такие обещания каждый день слышу, а в конце дня пустая касса. Нет уж, хватит с меня.

Эта картина происходила у всех на глазах, так что стоявшие в очереди горожане недовольно смотрели на Дональда, который мало того что всех задерживал, так ещё и кормил продавщицу пустыми обещаниями. Репутацией еврей и до этого не блистал, но теперь в неё добавились новые, не самые приятные пункты. Но неожиданно раздавшийся за спиной у покупателей голос изменил ход событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги