Читаем Мой друг по несчастью полностью

Но стило мне сделать это, как вдруг увидел я нечто ужасное, что тут же скрутило мою душу в припадке парализующего страха. А увидел я ошейник на ее шее. Ошейник из колючей проволоки, шипы которой еще не впивались в ее кожу, но прилегали к ней настолько плотно, что стоило немного потянуть за концы проволоки, и плоть ее была бы пронзена. И тут же от толпы отделился силуэт, на который я прежде не обращал особого внимания, потому что стоял он с краю. Силуэт невысокого мужчины в камуфляжном костюме и черной бейсболке, в котором я вдруг узнал господина Асфиксию. Семенящей походкой он подошел к Каролине, встал у нее за спиной, и, глядя мне в лицо с насмешливой улыбкой, взялся за концы петли. Я хотел было закричать, но крик застрял у меня в горле. Хотел броситься ей на помощь, но она, предугадав мое желание, отрицательно покачала головой и что-то прошептала. Я не мог слышать этого шепота, но, однако же, услышал. Услышал хором голосов в своей голове, в тот момент, когда господин Асфиксия рывком затянул петлю, и шея Каролины окрасилась алыми струйками, стремительно побежавшими к ее груди.

– Жертва! – гремели в моей голове тысячи голосов Каролины. – Жертва! Жертва! Жертва!

Я вскрикнул и очнулся.

И не понял, где нахожусь. Вскочив на матрасе, лежавшем на полу, и накрытом простыней, я в непонимании оглядывался, пытаясь вспомнить последние события своей жизни, и при этом превозмогая сильную головную боль. А когда вспомнил, то почувствовал тошноту и желание вновь провалиться в сон, забыться и прийти в себя уже сумасшедшим. Или не прийти в себя вовсе.

Мученика я заметил не сразу. Как я понял, я находился в его жилище, или в одном из его жилищ. Насколько я мог судить по маленькому окошку в самом верху стены напротив меня, это было подвальное помещение – комнатушка примерно в тридцать квадратных метров. Правда, здесь было совсем не сыро, а наоборот, даже жарко, скорее всего, благодаря старомодной металлической печке, стоявшей в углу, и чья дымоходная труба тянулась к тому самому окошку под потолком. Пол был застелен многочисленными и разноцветными коврами, оштукатуренные стены по мере возможности были оклеены календарями и плакатами, все с пейзажами природы – то лес, то водопад, то река. Из мебели здесь стояло два шкафа, один из которых был заполнен книгами, а второй, с двумя деревянными дверцами, заперт, так что содержимое его было от меня скрыто. Кроме шкафов, стол с одной надломанной ножкой, которую поддерживали три толстых книги, и на котором стоял старенький телевизор с рогатой антенной, продранный диван и несколько стульев – на одном я увидел мою одежду и даже рюкзак. Кровати не было, как я уже сказал, и заменял ее жесткий матрас, на котором я и пришел в себя. Мученик же сидел в углу, у печи, в которой угадывался огонь. На печи стояла железная миска, и от нее исходил пар и аромат куриного бульона.

– Я знаю! – прошептал я, тяжело дыша и обливаясь холодным потом, остановив взгляд на старике. – Знаю.

Мученик смотрел на меня тяжелым, словно разочарованным взглядом.

– Что ты знаешь?

– Я знаю, что было в шее Червоточины. Чего я не смог разобрать на фотографии, которую мне показывал этот тупой ублюдок из ФБР. И я знаю, кто убил ее.

– Даже не вздумай вставать, – сказал мне Мученик, заметив мое движение.

Я, разумеется, его не послушал, и в тот же момент мою левую ногу пронзила острая боль в области лодыжки, от которой я даже вскрикнул. Откинув клетчатое шерстяное одеяло, я увидел, что на ногу мою наложена шина, а сама нога значительно увеличена в размере.

– Черт возьми, только не это, – простонал я. – Сломана?

– Вывих. Но пару дней придется полежать.

– У меня нет пары дней, – возмутился я, словно Мученик был виноват в моих злоключениях. – Я должен поймать этого маньяка, пока он не убил еще кого-то.

– В чьей смерти вновь обвинят тебя, – усмехнулся Мученик, и, взяв с печки миску с супом, поднес ее мне. – На, поешь.

– Не хочу, – сказал я и даже поморщился с отвращением. Старик поставил тарелку рядом с моим матрасом, и отошел на свое прежнее место. – Ты меня вытащил?

– А кто еще по-твоему? Выпить хочешь?

– Хочу, – ответил я. – Голова болит ужасно.

– Отлично. Как только поешь, налью тебе рома.

Странное дело: во мне не было ни капли благодарности к этому человеку, а наоборот, я чувствовал ужасное раздражение от его вида. А когда он достал из-за печки бутылку и налил в свою железную кружку хорошую порцию напитка, я едва удержал свою злость под контролем. Не став спорить и решив покориться, я взял тарелку, помешал ложкой жидкий бульон, и нехотя принялся есть. Бульон был вкусный, но я этого не сказал вслух.

– Сам доставал меня?

– Другим было не до тебя.

– Сильно завалило? – кстати, только тут я заметил, что на лоб мой наложена повязка, и что на фоне общей головной боли еще и саднит над правым глазом.

– Не очень. По голове только прилетело, и ногу прищемило.

– А что Ублюдок?

– Дышал вроде бы.

– Сколько всего?

– Всего тридцать семь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза