Читаем Мои друзья и горы. полностью

   Не могу не сказать об одной немаловажной детали взаимоотношений советских людей с иностранцами. Все иностранцы, приезжавшие к нам как интуристы, — другой категории гостей, кроме диплом делению и не могло быть, — находились под плотной опекой отдела носящего название «Интурист». Главная задача этой фирмы состояла обеспечении полной изоляции иностранцев как носителей всевозможного зла и потенциальных шпионов от   советских граждан, дабы не вводить последних в искушение продать родину в обмен на какое-нибудь зарубежное барахло. Поэтому мы очень удивились, когда вдруг обнаружили, что ничто не отделяет нас от палаток англичан и мы можем с ними общаться свободно. Конечно, существовал еще языковый барьер, но он преодолевался несравненно проще, чем искусственные преграды разного рода, воздвигаемые властями.

    Никто из нас, кроме Саши Балдина, который за год до этого был в длительной научной командировке в Англии, ранее никогда не имел возможности встречаться с иностранцами, и мы плохо представляли себе, что это за публика, обитатели страны, где «властвует чистоган». Да и в глазах англичан мы были представителями чужеродного «племени» людей, о котором они знали только понаслышке и не всегда из доброжелательных источников. Поэтому взаимный интерес был огромным, и за те две недели, что англичане провели в Безенги, не проходило и дня, чтобы мы с ними не общались по самым разным поводам.

   Разговаривали много и обо всем, но более всего, конечно, мы говорили о горах. В то время мы зачитывались книгами о гималайских экспедициях, особенно такими, как «Аннапурна — первый восьмитысячник» Мориса Эрцога или «Восхождение на Эверест» Джона Ханта. Первовосходители на эти вершины были для нас героями.

   Здесь, в Безенги, у нас была уникальная возможность познакомиться с Джоном Хантом, и, конечно, очень памятным был тот вечер у костра, где сэр Джон рассказывал об Эвересте. О том, как они организовывали экспедицию (исключительно на частные пожертвования и средства от рекламных компаний), с какими сложностями была связана организация транспортировки всего снаряжения и продуктов в базовый лагерь (сотни носильщиков, десятки яков — ведь вертолеты в горах тогда еще не использовались), каких усилий стоили обработка пути и прохождение 800-метрового ледопада Кхумбу, преграждавшего путь к подножию вершины.    

Особые слова восхищения мы услышали от Ханта в адрес шерпов, которые призваны были исполнять роль высотных носильщиков, но многие из которых стали полноправными участниками восхождения. Для них Эверест был Джомолунгмой, священной горой, на которую подниматься могли только избранные. Сильнейший из шерпов, Норгей Тенсинг в связке с новозеландцем Эдмундом Хиллари стал первовосходителем на вершину. Не обошли вниманием и такой вопрос: ведь успех этой двойки был результатом самоотверженной работы всей экспедиции, не так ли? Все альпинисты совместно с шерпами устанавливали лагерь на высоте 7800 м. Оттуда три двойки, в том числе и двойка Ханта и Лоу, проложили путь по гребню, а одна из этих двоек (Чарльз Эванс и Том Бурдильон) поднялась на южный пик (8500 м), откуда до вершины Эвереста оставалось пройти «всего» триста метров по высоте. Тем не менее, лаврами победителей были увенчаны лишь Тенсинг с Хиллари, преодолевшие эти метры (и, конечно, Джон Хант как начальник экспедиции), а имена всех остальных были почти забыты. И для Ханта, и для нас была очевидна вопиющая несправедливость подобного отношения, но пришлось признать, что таков принцип, которым руководствуется большинство людей, — победитель получает все, даже если его успех был предопределен усилиями других людей. И так происходит не только в альпинизме!

  Очень нам было интересно узнать о том, как англичане тренируются, чтобы поддерживать форму в межсезонный период. Ответ звучал примерно так: «Каждый уикэнд мы отправляемся побродить по Уэльсу, там немного лазаем по скалам, а потом заходим в паб выпить пива». Саша Балдин подтвердил, что все именно так и происходит, и он сам неоднократно участвовал в таких приятных «тренировках». Самые спортивные из нас (вроде Юры Смирнова), которые не менее двух раз в неделю носились вверх-вниз по Воробьевым горам, не могли не выразить своего скептического отношения к подобной профанации тренировок. Зато Боб Горячих, никогда в жизни не занимавшийся никакими кроссами и упражнениями, был совершенно удовлетворен тем, что его «интуитивная система» поддержания формы оказалась вполне соответствующей европейским стандартам.

  Англичанам очень понравилась наша программа обучения альпинистов в альплагерях. И они были ошарашены, когда узнали, насколько дешево стоит путевка (одна-две студенческие стипендии). А когда мы сказали, что здесь в Безенги участники сбора не заплатили ни копейки своих денег за проезд и питание и снаряжение было дано тоже бесплатно, они нам просто не поверили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное