Читаем Мои друзья и горы. полностью

Когда мы после этого затевали с ними разговоры на политические темы и, просвещая гостей, довольно критическим образом высказывались о порядках в нашей стране (сказывался дух вольных бесед на Памире!), наши оппоненты нас почти не слушали, и все норовили вернуться к вопросу о том, часто ли мы ездим в горы и во что обходятся нам эти поездки. « Для нас, — говорили они, — такие поездки – разорительное удовольствие, поскольку мы должны из своих средств оплачивать все начиная от билетов и кончая продуктами и снаряжением». Правда, на вопрос «А готовы ли вы обрести все блага государственной поддержки альпинизма в СССР, но потерять при этом такие приятные особенности своей демократии, как свобода слова или путешествий по всему миру?» ответ был скорее отрицательный: «Пожалуй, все-таки нет. Хотелось бы все ваше приобрести, но без потери своего!» Что же, желание понятное но, к сожалению, из разряда совершенно нереальных. Действительно, как только в «лихие 90-е» в нашей стране «забрезжила заря новой демократической жизни» и стали доступны многие «блага свободы», немедленно исчезли все возможности ездить в горы за казенный счет.

  Наши британские гости были неплохо информированы о недавней истории кавказских народов, и они очень обрадовались, когда к ним в гости пришел пастух-балкарец по имени Исмаил, которого они смогли порасспросить (естественно, через переводчика), как проходила депортация балкарцев и как им жилось в казахских степях. Исмаил стал частенько наведываться к англичанам, снабжая их, а заодно и нас, молоком, творогом и всяким другим продуктом за очень умеренную плату. Однажды он притащил нам целую ногу горного козла, тура. На вопрос «А как же ты охотишься здесь в заповеднике, ведь тут есть егеря, которые могут тебя поймать и оштрафовать?» ответ был дан вполне убедительный: «Да, действительно, был здесь один такой егерь, который нам всем очень мешал, но потом он почему-то сильно заболел и вскоре помер. Теперь прислали другого. Этот оказался хорошим человеком, и нас совсем не трогает!»

  Что же привлекало британцев в наших горах? «О, — говорили они, мы уже устали от комфорта и удобств, которые есть в Альпах, и здесь мы можем, наконец, отдохнуть от цивилизации и пожить среди дикой природы». С этим трудно было не согласиться: ни о каких благах цивилизации типа душа или приличного туалета, уже не говоря о каких-то горных хижинах, барах с пивом или подъемниках, во всем районе Безенги не слыхали, и, конечно, с англичан следовало взимать дополнительную плату за предоставленную им возможность попробовать столь изысканно примитивную жизнь.

  Не очень надеясь на качество российских продуктов питания, британцы почти весь требуемый провиант привезли с собой. БОльшую его часть составляли всякие концентраты типа сублимированного мяса или готовых к употреблению сухих каш. Помимо этого был большой запас таблеток овомальтина, некоего высококалорийного и витаминизированного концентрата, который, судя по рекламе на упаковке, был способен полностью удовлетворить все энергетические потребности человеческого организма. Для нас этот самый овомальтин служил предметом зависти, но, видимо, реклама, как всегда, несколько преувеличивала питательные качества этого продукта, в чем мы смогли убедиться, наблюдая, с каким аппетитом англичане поглощали предложенный им неприхотливый обед, приготовленный нашими дежурными.

   Что касается их русского спутника, Толи Кустовского, то он попросту перебрался столоваться к нам. Очень красноречиво высказался насчет английской системы питания Исмаил. Как-то раз, делясь с нами своими впечатлениями от англичан, он заметил с искренним сочувствием: «Бедные люди, куска хлеба не видят, все сидят на каких-то таблетках и бульонах. Как можно так жить!» Впрочем, когда через какое-то время англичане собрали свой лагерь и ушли вниз, а мы немедленно кинулись к оставленным ящикам в надежде найти хоть какое-то количество вожделенного овомальтина, то обнаружили на месте Исмаила, который в ответ на наши вопросы сказал: «Да, было здесь с пол-ящика этих таблеток. Я из них сварил пойло для своей собаки, но она к нему даже не притронулась! Нежели вы хотели бы ими питаться?» Так и не удалось нам попробовать чудодейственного патентованного британского продукта.

   Очень любопытно нам было познакомиться со стилем хождения британцев. Времени на акклиматизацию и раскачку у них не было, и они сразу начали с самых серьезных вершин. Двойка Джордж Бенд и Майк Харрис выбрала стенной маршрут на Дых-тау (5205 м). Восхождение прошло успешно, если не считать того, что они потратили на него три дня вместо одного, как они планировали, опираясь на свой многолетний опыт хождения в Альпах. Поскольку палатку они не взяли, то две «холодные ночевки» им пришлось перетерпеть, но, впрочем, без особых проблем, благо погода была хорошая. Потом об этом восхождении было довольно откровенно рассказано в изданной в Великобритании книге «Красные снега».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное