Сами служанки одеты так же, только ткани их одежд на вид попроще.
Разглядываю их, и мне в голову приходит неожиданная мысль.
По идее Валиайнен мог бы меня и раньше похитить. Умыкнул бы от мачехи, и дело с концом.
Но он выкрал меня аж из замка неофициальной жены короля драконов.
А значит это только одно: бархатный лжец ждал меня в мире драконов, а о моем родном даже не подозревал.
Потому его слова о нашей прошлой безумной любви и показались мне дикой ложью.
Уж кем я ни была, но точно не налаарной! Иначе если бы в этом мире умерла, то в этом бы и снова родилась.
Ну, так логичнее.
Да и огонь Кариону «сказал», что я из того же мира, откуда он сам.
Эльфийская версия кажется мне все более убедительной.
– Вам все еще нехорошо, госпожа? – голос Риины выводит меня из раздумий.
Надо воспользоваться моментом.
– Да, оставьте меня. Пусть Тоона останется, а вы идите.
Даже если сочувствие этой служанки притворное, я мало что теряю.
То, что Валиайнен – больной мной одержимый, и так ясно. Не знаю, что там было в прошлом, но нынешняя я точно ему очень нужна.
Разыщет ли меня Ралькарион в другом мире до ужасного праздника – не ясно.
Придется выбираться самой.
Служанки коротко кивают мне и выходят, но кто знает, не остались ли они слушать под дверью…
Я напускаю на себя скучающий вид и направляюсь к окну. То, что в комнате все пестрое и волнообразное, я уже оценила.
А что снаружи?
Вид из окна меня поражает.
Сразу за стеклом расстилается водная гладь. Дом выходит прямо в довольно крупное озеро!
На его берегах растут какие-то диковинные разноцветные деревья с пестрыми листьями и такие же непривычные яркие кусты. Надо всем этим таинственным великолепием кружится множество бабочек.
Может, я и погорячилась со змеями, но озеро вместо сада настораживает.
– У вас очень красиво, Тоона, а есть ли здесь садик? Или где у вас принято гулять? – я хочу остаться с ней вдвоем без чужих ушей.
Голос девушки оказывается тихим и каким-то робким.
– Плавать можно прямо в озере, госпожа. Вы же умеете?
Умею. Хотя с моим объемом работ у мачехи мне было особо не до плавания.
– Я же не рыба! Твердая земля мне милее.
Тоона пищит:
– Конечно, сад есть. Хотите пройти туда сейчас?
Я киваю.
Парадная дверь из комнаты приводит в выкрашенный белой краской и облагороженный растительным орнаментом коридор со множеством закрытых дверей.
Мы проходим по нему и добираемся до выхода из дома.
Вправо и влево уходят еще похожие коридоры.
А тут мрачновато… Планировка такая, что легко запутаться, и в качестве светильников не «лампочки», а свечи в массивных металлических подсвечниках.
– Как вы тут не путаетесь?
– Пойдемте, госпожа.
***
Наземный сад Валиайнена выглядит великолепно. От него просто дух захватывает.
Ровные аллеи, деревья, цветы.
В отдалении работают слуги, как бы они нас с Тооной не заложили.
С другой стороны, будь прогулка опасна, Тоона бы не показывалась со мной так открыто, да?
– Вы хотите в тихую часть сада, госпожа?
Рискну:
– Тебе есть, что сказать мне, Тоона. Не отпирайся.
Она лишь молча кивает и жестом показывает мне, куда идти.
Деревья в этой части сада посажены гуще, зато сами аллеи – уже.
Когда мы отходим довольно далеко от дома, служанка признается:
– Сочувствую вам, госпожа.
– Почему?
– Господин Валиайнен, он… Сами все увидите. Давайте вернемся в дом, и вы «забудете» обо мне, госпожа. Зато на ночь выберите меня постельничей.
– Что это такое?
Девушка беспокойно оглядывается.
– Это служанка, которая неотлучно находится при вас ночью.
А, тюремщица. Понятно.
– Хорошо, я буду весь день с Мииной и Рииной, а ночь с тобой. И что я увижу?
– Я проведу вас к господину. Если, не дай пресветлые боги, нас обнаружат, притворитесь, будто вы хотели все посмотреть в доме и заплутали в коридорах.
– Так и сделаем.
То, что она своих светлых богов упомянула, несколько обнадеживает.
А вот ее постоянный страх и тихий писклявый голос – нисколечко. Что же ее настолько запугало?
***
Обратный путь в дом мимо цветных растений недолог: меня уже ждет трапеза.
К счастью, прямо в моих покоях и без Валиайнена.
Еда меня неприятно удивляет: одна трава, ничего мясного или рыбного.
Мясо мне и дома перепадало нечасто, зато у Кариона я полюбила его.
А к речной рыбе я с детства привыкла, но когда спрашиваю о ней, глаза служанок округляются от ужаса.
Через мгновение Риина берет себя в руки:
– Это нечистая пища, госпожа. Мы не позволяем себе подобное.
Одно хорошо. Налаарны не хищники.
Или вполне хищники, просто гурманы. Человечиной питаются, например.
Смущать их и заставлять в лоб говорить мне правду не буду. Хотели бы – сами бы сказали.
Да и не всякая правда безопасна.
Вместо этого прошу девушек развлечь меня и рассказать мне какую-нибудь их народную сказку. Сказки и легенды лучше всего раскрывают местные ценности.
Увы, ничего нового о культуре и быте налаарнов я из незатейливой притчи про несчастную любовь не узнаю.
От досады прошу принести мне канву и нити.
Нет, я не брошу вышивать из-за Арделии. Вышивка отлично помогает сосредоточиться и подумать. А еще время скоротать.
Я вся теперь – ожидание Кариона.
А еще жду мерзкого ползучего гада Валиайнена.