Читаем Мой идеальный дракон полностью

Ее голубые глаза побелели от гнева, а распущенные волосы развеваются за спиной, как ядовитые змеи.

Я цепенею от одного ее вида.

Лицо Арделии искажает ненависть.

– Из-за тебя одни проблемы, мерзавка! Ты подставила Кариона и решила выйти невредимой, гадина?! Ну уж нет!

Драконица выставляет ладонь, слегка растопыривает пальцы, и… меня ослепляет смертоносная вспышка белого света.

Ложбинку груди обжигает, будто в нее плеснули кипятком.

Больно.

Нечеловечески больно.

Я захлебываюсь от своего раздирающего легкие крика.

***

Боль расходится тяжелыми волнами.

Глаза невыносимо щиплет, но когда я решаюсь их открыть, замираю от изумления.

Я вся окружена стеной голубого света. Свет исходит из перстня Кариона на моей груди.

Арделии рядом нет.

– Динара! – мне нужно срочно попасть к Кариону.

Предательница не отзывается.

Так и не понимаю, человек ли она, или магическая служка, которая подчиняется невесть кому.

Лифт. Где же этот проклятый лифт, когда он так нужен?!

Я бегаю от одной двери к другой, тщетно вглядываясь в металлические ручки и украшения.

Не то, все не то. Все простые двери.

Ужасно.

Каким-то чудом очередная дверь оказывается лифтом.

А внутри панель со множеством кнопок.

И я понятия не имею, на какую нажимать!!!

Светлые боги, Карион там умирает, а я тут…

В отчаянии бью в лакированную стену кулаком.

Мне слишком больно…

За спиной раздаются чьи-то тяжелые шаги. Резко оборачиваюсь.

Голубое сияние вокруг меня так и сияет.

Приближающийся мужчина – дракон. Что-то гордое в посадке головы, хищное в развороте плеч, стремительное в походке и резкое в чертах лица.

Я его не знаю. Еще один убийца?

Не дойдя до меня около трех шагов, мужчина останавливается.

– Господин Ралькарион велел доставить тебя в его замок, Верена.

Он жив…

Светлые боги, Карион жив, или же он распорядился… заранее… На случай, если....

Глядя в бесстрастное холодное лицо, я не могу задать вопрос…

Дракон знает, что я человек.

Я не имею права разговаривать с драконами на равных, что-то требовать и даже проявлять чрезмерное любопытство. Я могу подставить Кариона перед слугой, если начну слишком вольно разговаривать с ним…

Надеюсь, этот дракон не врет и служит действительно Кариону, а не Арделии…

Иначе не представляю, сколько еще перстень будет меня защищать…

Дракон говорит:

– Подойди ко мне ближе, не бойся. Портал работает на маленьком расстоянии.

Меня почти колотит от нервного напряжения. Тяну время.

– Вам не повредит моя магия, господин?

– Не повредит. Она работает против огня, ну же, Верена.

Испытывать его терпение дольше нет смысла.

Я подхожу к незнакомцу вплотную, а он неожиданно не сильно, но крепко сжимает мои плечи.

– Люди не очень хорошо переносят переход, часто теряют сознание. Я поддержу тебя. Не бойся.

Поддержи, дракон, потому что мне очень страшно и одиноко.

И полная неизвестность впереди.

До куда я докатилась, что стала спокойно принимать заботу… нечестивых ящеров?

Кажется, именно так я думала о драконах в иной, прошлой жизни. Она закручивается в воронку странных цветных пятен, размывая очертания мира.

Прочь, все прочь…

Карион жив, меня ведут к нему домой, и все у нас с ним будет хорошо, правда?

Я так устала…

Веки смежает тяжестью, а пугающий мир окончательно теряет четкость.

***

Прохладные и мягкие ласковые руки.

Запах апельсинового масла в воздухе.

Кто-то нежно поглаживает мой лоб, вселяя уверенность одними своими прикосновениями.

Только одна женщина способна на такое. Я недоверчиво распахиваю глаза.

Точно. Альнара.

Она приветливо улыбается.

– У вас было множество потрясений за ничтожный срок, госпожа. Отдыхайте.

– Альнара, что с Ралькарионом?

– Господин Ралькарион жив, в меру здоров и отдыхает в своих покоях. Теперь ему неизбежно предстоит стать королем и нужно набраться сил для важных решений.

Мое сердце подскакивает и начинает биться в два раза быстрее.

– Я могу его увидеть?

– Позже, госпожа. Сейчас его и ваше состояние нестабильно. Господин даже отложил все свои официальные встречи на трое суток.

– А неофициальные? Его мать и сестра, а может, сам отец, они здесь?

Альнара заботливо поправляет мое одеяло.

– Здесь, госпожа. Даже господин Ранварион прилетел проведать сына. Не бойтесь: вас тщательно охраняют от госпожи Арделии. Большего, к сожалению, сделать нельзя – драконы вольны свободно распоряжаться жизнью людей. Но ваше похищение налаарном с позволения сестры и ее последующее нападение на вас господин Ралькарион не простит.

Сейчас это все не важно.

– Скажи мне, когда все драконы улетят. Когда я смогу увидеть господина.

– Обязательно, госпожа. Драконы выздоравливают быстро. А теперь, когда вы нашлись и находитесь дома, господину станет намного спокойнее.

Я вспоминаю ледяное выражение строгого лица.

Не представляю, как Ралькарион ко мне теперь относится. После того, как он увидел мои поцелуи с Доргорионом на подоконнике…

– А что принц Доргорион? Он мертв?

– Нет, госпожа. Он жив, опозорен и глубоко несчастен. Он потерял часть себя, но сам пошел на это. Ему некого винить.

Значит, Доргорион теперь не может оборачиваться…

Он больше не опасен для Кариона.

Перейти на страницу:

Похожие книги