Читаем Мой холодный мужчина полностью

Я посмотрела на целителя, стоящего возле перилл и вглядывающегося в звездное небо, и интуиция невольно ожила, понесла меня через пространство и оставила рядом с тем, чье сердце так взволнованно билось. Тревога и боль окутали меня, и даже сияющий свет, который все еще жил в целителе, не помог сразу же взять интуицию под контроль.

– Вы… – не удержалась я.

– Умираю, – закончил Гар-тиар, осознав, как сложно мне произнести нужное слово. – Тут вы совершенно правы. Диар должен сохранить мою жизнь, поддержать ее, пока я не завершу свое последнее дело – выступление на конференции с одним важным докладом.

Я ошарашенно посмотрела на целителя, все еще с трудом справляясь с шоком. Смерть, используя свою интуицию, я почувствовала впервые. И вкус у нее был донельзя горький.

– У вашего народа такие способности к целительству, неужели нельзя ничего изменить? – не утерпела я.

– Можно, конечно. Но однажды вы тоже поймете, что не желаете такого дара, как бессмертие. Выбор всегда будет за вами.

В голосе целителя послышались утешающие нотки.

Гар-тиар вдруг обернулся и посмотрел на меня сияющими золотистым светом глазами, таким ярким и согревающим.

– У каждого из нас свой путь, нара Александра. Мой почти завершен. И я ни о чем не жалею. Все, что было в нем, – ошибки, тревоги и радости – прожито и прочувствовано. Я всегда считал, что, когда уходишь, нужно оставлять свет. Согласитесь, это даже больше, чем оставаться. Кажется, так считают и у вас на родине, верно?

На глаза у меня набежали невольные слезы.

– И я знаю, что даже в самый лютый холод он согреет, станет для кого-то лекарством, маяком в штормящем море.

– Гар-тиар…

– Самый сильный свет, нара Александра, – это любовь. Думаю, вы знаете. Им не стоит бояться делиться, он есть в каждом из нас и никогда не закончится, если вы не пожелаете. И нас, в ком просыпается способность к целительству, в первую очередь учат находить любовь в своем сердце ко всему живому. Без этой силы наш дар – ничто. Можно до бесконечности гадать и пытаться выяснить, в чем сила антирцев, но главного не увидеть.

Я всхлипнула от внезапно нахлынувших эмоций, интуиция все еще отголоском шептала о предстоящей смерти, и смириться с этим у меня не получалось.

Гар-тиар неожиданно взял меня за руку. Ладонь у него оказалась шершавая, с мозолями и морщинками, но теплая и сухая.

– Он практически не сводит с вас глаз, хотя сам не осознает этого, – вдруг сказал целитель.

– Вы о Диаре?

– Можно подумать, в ваших мыслях есть другой мужчина, – улыбнулся Гар-тиар. – Вы оба светитесь от взаимного притяжения, нара Александра. Я искренне надеюсь, вы найдете путь друг к другу и будете счастливы.

– Гар-тиар, вы поразительны! – вдруг выдохнул Диар, оказываясь рядом с нами. – Вот чего-чего, а сватовства я от вас не ожидал.

Я улыбнулась сквозь слезы, а Гар-тиар рассмеялся:

– Ну а чего ты хочешь от старика?

– Да вам еще жить и жить!

И я поняла, что Диар даже не подозревает, как близко стоит рядом с целителем смерть. Ему он о ней не рассказал, для всех целитель лишь ослаб. Да и я, если бы не способность к интуиции, не узнала бы, не почувствовала…

– Я хочу немного погулять по палубе, составите мне компанию? – поинтересовался Гар-тиар.

Мы, не сговариваясь, встали по обе стороны от него, и целитель медленно, но вполне уверенно пошел вперед. Какое-то время мы любовались раскинутым над нами и вокруг нас звездным небом, потом разговаривали на разные темы. Давно забытое ощущение тепла и дома окутало меня, забрало тревоги. И как Гар-тиару это удается? Согрел мою душу, утешил… Неудивительно, что все так тянутся к нему. И я точно знаю, что его Солнце, его личная звезда будет сиять, даже когда Гар-тиара не станет. И может быть, от этой силы темная Вселенная станет чуточку светлее и уютнее, а холода в ней поубавится.

Мы уже собирались покинуть палубу, когда сюда добрались ученики Гар-тиара. В потрепанной одежде, измазанной травой и землей, с горящими от новых открытий глазами, они тут же оказались рядом с нами.

– Двадцать один рецепт, учитель! – тут же отрапортовал Изумруд.

– Но-но, у тебя их шестнадцать. Пять неприменимо к расам, лишь к животным, – возразил Малахит.

– Ну что ж, давайте спустимся в мою каюту и их проверим, – тут же с энтузиазмом ответил Гар-тиар.

С палубы мы ушли все вместе. Я направилась отдыхать, время было совсем позднее, а Диар решительно пошел с антирцами.

Зевая на ходу, я приняла душ, переоделась и забралась под одеяло, мгновенно проваливаясь в сон. Посреди ночи проснулась, как от невиданного толчка. Вскочила. Еще толком не поняла происходящего, как интуиция забила тревогу. Я быстро натянула комбинезон, сосредоточилась.

Страх пришел из ниоткуда, пробрался под кожу и замер комком в горле. И вроде бы я давно должна была привыкнуть к подобным спонтанным вспышкам – проявлению третьего, высшего уровня интуиции, который сознательно скрывала, но все равно каждый раз это было как в первый. Прикрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы