Читаем Мой край полностью

Среди лесов у речки,От всех городов вдали,В маленькой деревушкеДетские годы прошли.Кто-то, быть может, скажет:«Богом забытый край».А знаете, мне казалось,Здесь настоящий рай.Вот в две колеи дорога,Тропиночка полосой,И серебрятся травинкиПод утреннею росой.Свернула тропа к калитке,Зовя за собой, маняК дому, где в колыбелиКачала мама меня.А вот и крыльцо родное.Может, открыть мне дверь?Помню я скрип тот знакомыйДаже сквозь годы, теперь.И тротуарчик вот этотС широкой одной доской,Из-под него подорожникКивает мне головой.А справа наш палисадник,Сирени в пышных цветах.Чуть дальше растут гвоздики,Крыжовников два куста…Наше резное окошко,Бабушкина герань.Мне кажется, те цветочкиДавно уж полить пора…Из старой трубы над крышейСтруится лёгкий дымок.Это так дом наш дышит.А в русской печи – пирог…Котик за печкой мурлычет,Ждёт, видно, молоко.К вечеру дом осветитсяТёпленьким огоньком.Я утром пораньше встану.И с вёдрами – к роднику,Чтобы доверить все тайныЕму, словно дневнику.Лицо я своё умоюЧистой холодной водой,И в этот момент поверю:Буду всегда молодой…Деревня У Речки ВарыжВ сердце живёт моём.Здесь жизни моей начало,Самый первый мой дом.Печально на месте домаТравы лишь нынче шуршат,Они-то уж понимают,Как рвётся сюда душа.


Елена Галеева


Псевдоним Элен Астр. Родилась в волшебный день, 31 декабря, в Сибири. В 18 лет переехала с родителями на Урал. Первое стихотворение, «Весна», написала в 9 лет. Любовь к книгам привила мама, а к рисованию – папа. В рисунках, сказках и стихах старается передать детское видение и непосредственность, веру в добро и чудеса. Детская мечта стать писателем напомнила о себе с рождением внука.

Участник, лауреат российских и международных конкурсов, печаталась в самиздате, сотрудничает с издательством «Четыре» (Санкт-Петербург). В планах издание книг-картинок, «тихих» книг, сказок, раскрасок для детей. «Детство – это мир волшебства. Я хочу взять тебя за руку и отправиться в детство».

Детство

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза