Читаем Мой край полностью

Рыжий сад оплакивает лето,Листья-капли медленно текут.В шорохе прощающихся ветокСлышится печальное «ку-ку».Издалёка отклик колокольныйЗаплутал в берёзовых сетях.И стучится в душу больно-больноОдиночества унылый стяг.Видно, я устал от оптимизма.Односпальная вредна кровать.Сколько же в трагедии комизма:Жён подолгу в письмах целовать.

Раэлле и Элле[2]

Заклинанья, песнопенья,

Да вина заветный рог,

Да весеннее волненье

Мне подарят пару строк.

И сказанья, и признанья

Переполнили блокнот.

Словно гимны петь я нанят,

Только, жаль, не знаю нот.

Позабытый рифмы голос

Всё ж тревожит чувств покой.

И волос осенний колос

Вспыхнет под твоей рукой.

Медитирую, словами

Наполняя белый лист.

Вечно Ваш и Вечно с Вами

В. Валерий – журналист.

Восторг души

Наш Красный бор – зелёная прохлада.Сорочий грай – в хрустале тишины.Далёкие лягушечьи руладыЛишь украшают этой сказки сны.Я прихожу сюда, как в избавленьеОт повседневных городских забот,Здесь забываю о своём давлении,Таблетках, нудных поисках работ.Меня манит загадочная осень,Припрятав, как сокровища, грибы,Туманный шлейф к подножьям сосен бросив,Украсить листьями не позабыв.Восторг души излив фонтаном звуков,Я здесь пою и нравлюсь сам себе…Со сценой этой не грозит разлука,За что и благодарен я судьбе.

Моё душевное лекарство

Помани меня песней негромкою,Тихий вечер в подарок пошли,И, как встарь, соберу я котомкуИ уйду, чтоб меня не нашли…Поброжу по лесной глухомани,Посмакую берёзовый сок,Лесовик меня в сказку заманит,Чтоб от скуки совсем не засох.Налюбуюсь сосновым убором,Надышусь грибным духом я впрок,Покорённый, пленён Красным бором,Принесу свой духовный оброк —Эти строки, рождённые сердцемВ тишине приднепровской глуши,Где мне верится, верится, верится:Здесь лекарство для стылой души.

Уж выросли дело и тело[3]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза