- Правильное решение, - шепчет тот, - мало ли что со мной может случиться без тебя. Теперь ты понимаешь, что меня нельзя оставлять одного? Я обязательно влипну во что-нибудь, и тебе придется меня хоронить, или вытаскивать из комы, или выхаживать…
- Перестань, чертов манипулятор, - сердится Джон. – Мысль, знаешь ли, материальна. Не накликай беду.
- Ты стал суеверным, - хмыкает Шерлок и целует Джона в макушку.
Тот удовлетворенно вздыхает и после продолжительного молчания, когда Шерлок начинает дремать, все еще крепко обнимая, интересуется:
- Почему ты забрал ребенка? Ты же никогда не хотел детей. Сам говорил неоднократно. Дети – не твоя сфера. Почему?
Шерлок открывает глаза и смотрит в темноту, не отвечая.
- Шерлок, - сердится Джон, - ты же говорил, что не хочешь ребенка.
Шерлок молчит долго, надеясь дождаться, когда Джон заснет, но тот не спит, терпеливо ожидая ответа, и тогда приходится отвечать:
- Я не хотел детей, потому что хотел от тебя, - а когда ощущает, как Джон дергается в объятиях, сердито объясняет: - Что тут непонятного? Альфа хочет детей только от своей пары. А ты и есть моя пара. Мне не нужно детей, если они не наши, понятно?
- Но… Уилл… - Джон хочет что-то сказать, и Шерлок точно знает, что, поэтому опять закрывает ему рот ладонью.
- А Уилл наш, - спокойно произносит он. – Потому что в противном случае он попадает в приют, - и Джон проглатывает так и не сорвавшиеся слова.
- Чертов манипулятор, - бурчит он спустя мгновения, - конечно, он наш.
Шерлок удовлетворенно улыбается и почти сразу засыпает, впервые с момента отъезда Джона легко, без сновидений и кошмаров. А Джон еще долго ворочается в кольце его рук и бурчит что-то о проклятых шантажистах и альфах-собственниках, у которых получаются такие славные и милые дети.
- По крайней мере, он – бета, - успокаивает себя Джон перед тем как заснуть, и Шерлок, во сне, соглашается с ним.
Просыпается Шерлок поздно, после двенадцати, и чувствует себя наконец-то выспавшимся и отдохнувшим, так, будто отоспался за всю жизнь. Некоторое время Шерлок просто лежит, прислушиваясь к себе и тому, что происходит в пространстве квартиры Джона. Самого Джона, как и малыша Уилла, в спальне не наблюдается. Зато где-то за закрытыми дверями определенно что-то происходит. Шерлок слышит топот Джона, стуки дверей шкафов, скрип передвигаемой мебели, тихое воркование Уилла и нелепые потуги Джона петь старые битловские песни. Впервые Шерлок не может разобраться в этом нагромождении звуков, понять, что же такое происходит в их маленьком мире. Не то чтобы он особо тревожился, но такая бурная активность от относительно тихого Джона, каким он был вчера, немного настораживает. В конце концов, Шерлок заставляет себя подняться с кровати и, накинув простыню, выйти из спальни. То, что видит Шерлок, озадачивает его еще больше. Кавардак, устроенный Джоном, который носится по квартире словно безумная белка из «Ледникового периода», у которого вместо ореха на руке сопит довольный улыбающийся Уилл, мягко говоря, пугает. Открытые чемоданы посреди комнаты говорят о том, что Джон планирует переезд, но Шерлок совершенно точно помнит - вчера они все обсудили и решили остаться здесь. По крайней мере, Джон не таится, и значит, переезд запланирован всей семьей. Это приносит некоторое облегчение, и Шерлок, осторожно переступая через разбросанные вещи, пробирается к дивану.
- О, ты проснулся, отлично, - обрадованно замечает Джон, - завтрак на столе. И пожалуйста, поторопись, мне неудобно собирать вещи и одной рукой держать Уилла. Ты должен мне помочь.
Шерлок протягивает руки, принимая сына, и вопросительно смотрит на Джона.
- Мы куда-то уезжаем? – интересуется он как можно более бесстрастным тоном.
- Да, гений, - фыркает Джон, - и тебе следует поторопиться – самолет через пять часов. Я обзавелся кучей вещей и бросать их не собираюсь.
- Твоя куча вещей в основном книги и сувениры, - рассеянно замечает Шерлок, - можем просто упаковать их и отправить контейнером.
Джон замирает посреди комнаты, обдумывая предложение Шерлока.
- Нет, - решает он, - слишком долго. Я возьму только самое-самое, - потом переводит взгляд на Шерлока и хмурится: - Завтрак! – напоминает он. – И ты не вымыл посуду, - это больше похоже на досаду, нежели серьезную претензию, вряд ли Джон на самом деле надеялся, что Шерлок будет ее мыть, скорее уж купит новую.
- Уже иду, - с веселой покорностью соглашается Шерлок, - а не подскажешь, куда мы улетаем?
Джон смеряет его презрительным взглядом, в котором ясно читается любимая фраза Шерлока «Не будь идиотом!»:
- В Лондон, конечно же.
- В Лондон? – Шерлок удивленно приоткрывает рот. – Но вчера я вполне точно понял смысл твоих слов. Ты сказал, что в Лондон не вернешься…
- Я передумал, - прерывает его Джон и, отбросив в сторону какой-то журнал, подходит вплотную. – Понимаешь, - он на мгновение замолкает, подбирая правильные слова, - я никогда не бежал ни от опасности…
- Да уж, - хмыкает Шерлок, - скорее, ты за ней гонялся.