Читаем Мой любимый герцог полностью

Парламентская площадь напоминала улей, в котором гудело множество рабочих пчелок. Погода благоприятствовала собравшимся: в небе сияло солнце, не оставив и следа от густого зимнего тумана. Транспарант суфражисток будет виден издалека.

Люси протиснулась к Аннабель, ее тонкие брови были сдвинуты.

– Пришло больше, чем ожидалось, – сказала она. – Чуть ли не на тысячу.

Вот почему на площади было так тесно.

– Разве это плохо?

Люси продолжала хмуриться.

– Нет, – сказала она. – До тех пор, пока все ведут себя спокойно. Будьте вежливы и спокойны.

– Люси…

– Пойду дам команду, чтоб развернули транспарант, – сказала Люси и исчезла.

Через минуту под восхищенные возгласы длинный двадцатифутовый транспарант во всем своем великолепии взвился над женскими шляпками. «Внесите изменения в Закон о собственности замужних женщин!» – требовали высокие буквы. Не увидеть призыв из окон Вестминстера было невозможно.

– Как здорово! – пробормотала Хэтти.

Аннабель кивнула, чувствуя, как ее переполняет радость. Душевный подъем стоявших рядом женщин пронизывал ее, как солнечные лучи воду, учащая пульс, согревая изнутри и снаружи. Так вот почему люди объединяются…

Биг-Бен пробил четверть второго. На тротуаре собралась толпа зевак, но если они ожидали бурного действа, то были разочарованы. По задумке демонстрацию должны видеть, а не слышать.

В половине второго по толпе внезапно прокатилась волна тревоги. Аннабель настороженно огляделась. Довольно высокая, она сразу увидела и поняла, в чем дело, – слева на них надвигалась ровная колонна людей в шляпах со сверкающими шипами. По телу Аннабель пробежала дрожь. Такие головные уборы носила лондонская полиция.

– Что там? – спросила Хэтти, вытягивая шею.

– Полиция.

– О, господи! – Лицо Хэтти стало белым, как мел.

Аннабель сжала плечо подруги и почувствовала, что та дрожит.

– Не волнуйся, – подбодрила ее Аннабель. – Думаю, они пришли на всякий случай, все-таки толпа слишком велика, мало ли что может произойти.

Хэтти судорожно замотала головой.

– Мой отец… если он узнает… и что я сбежала от мистера Грейвса…

– Сними-ка ты ленту, – спокойно сказала Аннабель, – и постарайся не показывать беспокойства.

Хэтти с испуганным видом стянула через голову ленту и попыталась засунуть ее в карман плаща.

– Нет, – сказала Аннабель, – отдай ее мне.

Полицейские рассредоточились и стали быстро пробираться сквозь толпу. По всей видимости, они пытались разбить демонстранток на небольшие группы и вытеснить их с площади.

Рядом с Аннабель и Хэтти остановился седовласый полицейский с поникшими усами. За ним подошел еще один, помоложе. Его масляные темные глаза сразу же насторожили Аннабель.

– Следуйте за мной, мисс, – сказал старший. – Побыстрее, пожалуйста.

Хэтти сжала ее руку.

– Что, если они спросят, кто мы? – прошептала она.

– Вряд ли, у них нет для этого причин, – пробормотала Аннабель, но частое дыхание Хэтти выдавало тревогу. – Постарайся избавиться от плаща и, когда подойдем к тротуару, притворись случайной прохожей.

Хэтти на ходу сбросила свой нелепый плащ, под которым оказалась скромная коричневая форма служанки, чересчур плотно облегавшая ее пышную фигурку. Должно быть, какая-нибудь девушка с кухни недосчиталась сегодня своего наряда…

– Ну и ну, да ты просто красотка. – От вкрадчивого голоса волосы у Аннабель встали дыбом. Масляные Глаза догнал их и теперь поедал взглядом Хэтти, не отставая от нее ни на шаг. – Как тебя зовут, милашка?

Сердце Аннабель заколотилось. С таким мужчиной нужно было обращаться очень, очень осторожно. Хэтти же повела себя так, как повела бы на ее месте любая светская леди, – шла, гордо подняв голову, будто не замечая его.

Лицо полицейского вытянулось и помрачнело.

– Эй, – прорычал он, – я с тобой разговариваю.

Аннабель перевела взгляд на пожилого полицейского. Он шел далеко впереди и, казалось, даже не замечал, что происходит у него за спиной.

– Вы, – сказал офицер, – я к вам обращаюсь.

Хэтти молчала. Мысли вихрем носились у Аннабель в голове.

– Вот стерва, – пробормотал парень, и Хэтти вздрогнула.

Рука полицейского обвилась вокруг ее талии, притягивая девушку к себе.

Аннабель не задумываясь встала на пути наглеца.

– Сэр, остановитесь! – Ее собственный голос прозвучал в ушах далеким ревом.

Полицейский застыл, в его глазах мелькнуло удивление. Затем его взгляд прошелся по ней, медленный и скользкий, как слизняк.

– А ты кто такая?

– Сэр…

– Идешь себе и иди, не лезь куда не просят, – сказал он. – Мы заняты, не мешай. – Он глядел прямо в глаза Хэтти, а его рука скользнула с талии на грудь и сжала ее.

Потрясенная Хэтти обомлела, побледнев от ужаса. Губы полицейского растянулись в улыбке.

Прилив ярости захлестнул Аннабель, и она ударила кулаком прямо по ухмыляющейся физиономии негодяя.

Раздался хруст, вой, обеими руками парень схватился за нос.

– Беги! – шепнула Аннабель Хэтти. – Убегай отсюда скорее. – Она подтолкнула подругу.

Поверх рук, зажимающих нос, на нее, сверкая яростью, уставились глаза полицейского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы