Читаем Мой любимый герцог полностью

Дженкинс снял очки и недоуменно моргнул. Знакомые жесты отозвались болью в сердце Аннабель.

– Не припоминаю, что просил вас прийти сегодня.

– Могу я войти, профессор?

– Пожалуйста.

Только когда она заняла свое место, он, нахмурившись, оглянулся на закрытую дверь.

– А где же ваша шумная компаньонка?

– Боюсь, мне придется отказаться от должности помощника, – сообщила Аннабель.

Лицо Дженкинса стало строгим, и она поняла, что он покинул Древнюю Грецию и очутился в реальном мире. Вкратце она рассказала ему о происшедшем, опустив ту часть, которая касалась Себастьяна.

– Вот так номер, – сказал Дженкинс, когда Аннабель закончила. – Много шума из ничего, но в данных обстоятельствах, видимо, ничего не поделаешь.

Аннабель кивнула, чувствуя, как гаснет последняя искра надежды.

Дженкинс снова надел очки и откинулся на спинку стула.

– Но как же я могу отпустить вас? Вы так замечательно справляетесь с обязанностями.

Она слабо улыбнулась.

– Благодарю вас. Я буду очень скучать по работе с вами.

Он на мгновение замолчал.

– Вы ведь хотели бы остаться моим помощником?

– Да.

Она сказала это сразу, без колебаний. О, если бы только это было возможно! При одной мысли о возвращении в унылый Чорливуд ей хотелось завыть.

– А хотели бы остаться в Оксфорде? – спросил Дженкинс. – Может, теперь вам будет неприятно находиться здесь?

– Мое самое большое желание – остаться, – сказала она. – Просто у меня нет такой возможности.

– Такая возможность есть, – сказал Дженкинс. – Вы могли бы выйти за меня замуж.

<p>Глава 28</p>

Выйти за меня замуж. Выйти за него? За Дженкинса?

– Похоже, я ошеломил вас, – заметил Дженкинс. – Полагаю, правильнее было бы сказать так: «Мисс Арчер, не удостоите ли вы меня чести стать моей женой?» – Он ожидающе наклонил голову.

– Это и впрямь… немного неожиданно, – едва слышно ответила Аннабель.

– В самом деле? – спросил он озадаченно. – Неужели такая мысль никогда не приходила вам в голову?

Аннабель и в самом деле проводила немало времени в его обществе, однако никогда не думала о Дженкинсе в этом смысле. Он, конечно, был человеком выдающегося ума и к тому же холостяком. Ну чем не жених – не слишком старый, широкоплечий, с хорошими зубами. Но ведь обычно предложению предшествует период ухаживания.

Ах да, ведь он пригласил ее на концерт. Дважды в неделю они препирались на латыни во время занятий, он даже угостил ее яблоком. Для стороннего наблюдателя его предложение, наверное, стало бы вполне предсказуемым. Почему же оно стало неожиданностью для Аннабель?

– Я и сам давно подумывал сделать вам предложение, – сказал Дженкинс. – Хочу взять вас с собой в экспедицию на Пелопоннес, и тут брак был бы весьма кстати.

– Весьма кстати, – повторила она.

Профессор кивнул.

– Видите ли, в противном случае в нашей совместной поездке усмотрели бы некое нарушение приличий. И ни за что на свете я не взял бы с собой эту вашу миссис Форсайт.

– Профессор…

– Пожалуйста, – перебил он ее, – выслушайте меня. Мисс, вы – редкая находка для такого человека, как я. Как правило, люди бывают либо интеллектуалами, либо просто милыми и приятными. Почти не бывает того и другого одновременно. А вы как раз такая. Вы лучший помощник из всех, кто у меня когда-либо работал. К тому же вы, как и я, не хотите иметь детей, в отличие от большинства женщин. Знаю, что мои требования нестандартны, и это, уверяю вас, единственная причина моей холостяцкой жизни. В остальном я вполне способен обеспечить жену. А мое имя оградит вас от всей этой чепухи, которая сейчас так осложняет вам жизнь. И вы могли бы продолжать работать со мной, не вызывая пересудов.

Теперь Дженкинс смотрел на нее с выражением, которого прежде она никогда не замечала на его лице. С надеждой.

Аннабель попыталась представить его своим мужем. Он нравился ей, а ее будущее висело на волоске… Как поспешные решения, так и промедление могли привести к катастрофе.

Профессор был хорошим человеком, заботливым другом. Все в нем – внешность, запах, стиль одежды – были вполне приятными. К тому же наверняка он держит экономку, так что Аннабель не придется отвлекаться на работу по дому, она будет помогать ему лишь в научных изысканиях. Конечно, характер его нельзя назвать легким – Дженкинс был слишком заумным и временами чересчур желчным. Большую часть жизни он проводил, зарывшись в своих книгах. Но Аннабель привыкла к его странностям и вполне могла бы ужиться с ним.

Вот только представить, как он придет домой, распустит галстук, сбросит рубашку с плеч и накроет ее своим голым телом, она решительно не могла. Аннабель почувствовала, что краснеет.

– Вы сказали, что не хотите иметь детей, – произнесла она.

Поняв, что они переходят к переговорам, Дженкинс выпрямился.

– Я не возражаю против них в принципе. Но ведь они были бы помехой для дела, не так ли?

– Большинство людей считает, что смысл брака в детях.

Дженкинс скорчил гримасу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги