— Что? Что происходит? — спросила Кейра, вцепившись в рубашку и пытаясь запахнуть ее хоть немного сильнее.
Никто не ответил.
— Мальчик! — обратился маг к Тиделу.
Тид испуганно вжал голову в плечи.
— Да, почтенный?
— Мальчик, ты знаешь, где Тейла?
— Я не знаю, — хрипло ответил Тидел. — А что с ней случилось, почтенный?
— Бесполезен! Идем дальше! — процедил Мерат.
Кейра что-то шепнула перепуганному Тиделу, а затем рука девушки легла ему на живот, запрещая вставать. Сама Кейра накинула на плечи платок и последовала к нам в коридор. Мне пришлось ее поддержать, иначе девушка бы упала.
— Что случилось, тетушка Эйна? — спросила она у меня.
— Я сама не знаю. Они ищут ту девочку.
— Эта девочка — моя сестра, — ответил Мерат, который, оказалось, слышал наши перешептывания.
Кейра округлила глаза. Как все жители Кинара, она опасалась магов.
— Ох…
— Ничего, — в попытке ее успокоить я погладила девушку по плечу. — Ничего они не найдут.
Взгляд Мерета стал еще холоднее, но маг промолчал. Следующей на очереди была комната Вилиса, а потом — моя.
— Эйна! — внезапно донеслось со двора. — Я решил взять клетку! Где она?
— Это Вил, — сказала я, узнав голос мальчика. — Я могу спуститься к нему, почтенный?
Мерат отрывисто кивнул. Его больше заботило наблюдение за стражниками.
— Побудь тут, — я оставила Кейру около стены и поспешила к Вилу.
Тот как раз выходил из кладовой. Руки мальчика были пустыми.
— Клетку я вернула дядюшке Дормилу, — сообщила я. — Зачем она нам?
— Я подумал, что лучше будет купить сразу трех куриц. Понимаешь? На всех, — со значением произнес Вил. — Мне нужна клетка, чтобы их принести. В руках неудобно…
— Тише! — я шикнула на мальчишку. — Мы сейчас не одни.
— Чего?
— Тише, говорю!
Вилис распахнул глаза, и тут на лестнице появился маг вместе с «зелеными куртками». У Вила приоткрылся рот.
— Что это?
— Они, кажется, уходят, — успокоила я его.
Мерат скользнул по нам взглядом, а затем увел стражников прочь. Можно было не сомневаться, что они будут держаться где-то поблизости, чтобы сторожить «Белую ласточку».
— Помнишь подружку Тидела?
Вилис замер.
— Помню.
— Стражники искали ее, — я вздохнула. — Хорошо еще, что настоящий обыск не устроили. Они очень быстро ушли.
— Они ходили по «Ласточке»? — выпалил Вил.
Глаза у него при этом были круглыми.
— Недолго, — сказала я. — Но они вернутся, если эта девочка не найдется… Вил?
— Ничего… Ничего, тетушка…
Вил сглотнул, посмотрел на меня, а затем отвел взгляд.
— Ты знаешь про нее что-нибудь? Лучше скажи сейчас!
Мальчик покачал головой, по-прежнему избегая смотреть на меня.
— Тебе же нечего скрывать? Вилис?
— Конечно нечего! Просто противно! Они трогали мои вещи!
При слое «вещи» Вилис дернулся. Я отступила.
— Иди, давай, — велела я. — Ты ведь шел на рынок…
— Ага, — растеряно сказал он.
Казалось, Вилис словно только сейчас вспомнил, зачем уходил.
— Только клетку не бери, — сказала я. — Обойдемся парой птиц. Куда нам больше?
Мальчишка прикусил губу.
— Я понял.
— Иди.
Я проводила взглядом Вила, а потом поспешила обратно в конюшню.
Комната Вилиса выглядела обыкновенно. Я не заметила ничего странного, как и стражники, побывавшие тут до меня. Мой взгляд скользил по сундуку, аккуратно заправленной кровати, пустой полке. За какую из этих вещей переживал Вил? Ведь он именно что переживал…
Я перетрясла белье на постели, потом перебрала одежду мальчишки. Среди тряпья не было ничего подозрительного, зато одна из половиц заметно проседала, если на нее наступали. Я наклонилась. Деревяшки шатались, и их на удивление легко удалось подцепить пальцами.
— Что тут? — прошептала я. — Ну-ка…
Бумага выглядела старой, хотя с самим записями явно обращались крайне бережно, иначе бы они не сохранились так хорошо. Советы, примеры, подробные описания… Кто бы ни вел рукопись — он разбирался в своем деле… Страницы затряслись у меня в руках…
— Тетушка?
Голос прозвучал слишком близко. Я вздрогнула, и тетрадь хлопнулась об пол со звуком, показавшимся мне ужасно громким. Кейра подняла книгу, а я не успела ничего сделать и только бессмысленно задержала дыхание. Девчонке не потребовалось много времени, чтобы увидеть содержимое. Молча она протянула записи мне, а затем села рядом на кровать Вила.
— А я ведь знала,.
— Знала?
— Я не глупая, тетушка. Я слышала, как ты говорила про про «силу жизни», а потом все остальное… Я сумела догадаться.
Глаза у Кейры были покрасневшими.
— Это Вил сделал? Из-за него мы болеем?
— Не знаю, — ответила я. — Хотя нет, точно нет! Вилис не стал бы вредить Тиделу! Конечно, это сделал не он!
Вот только я сама не испытывала такой уверенности. Раньше я считала, что хорошо знаю своего ученика, но разве это было так? Если причиной болезни служило колдовство, не стоило удивляться, что обряд мог не помочь. Не пострадал от нее только Вилис, носивший защитный амулет…
— Что делает Тид? Я бы не хотела, чтобы он сейчас приходил сюда.
Кейра только что узнала, что живет в одном доме с колдунами, но держалась спокойно.
— Я с ним поговорю, тетушка.
Вернулась она четверть часа спустя, когда я успела как следует изучить учебник Вилиса и даже убрала книгу на место.