По коридорам прокатился звон, возвещающий о том, что до начала занятий осталось десять минут.
— Мы поговорим позже об этом, — пообещал Гарри. — Тогда, когда нам никто не сможет помешать.
Альберт согласно кивнул и поспешил вниз. Видимо, он надеялся еще перехватить Эрстеда у Трапезного зала. Даже если тот забыл вчерашнее, то Грегорович помнил все. Как можно спокойно находиться рядом с человеком, который накануне причинил тебе так много боли? Гарри не знал… Несмотря на то, что он наконец–то получил все ответы, на душе легче не стало.
Глава 41. Сомнения
Гарри сидел на кровати, обняв прижатые к груди колени, и чуть покачивался из стороны в сторону. Напротив его на полу лежал Гримм и внимательно следил за действиями мальчика. Готт, получив с совой большой пузырек, с множеством наложенных на него чар неразбиваемости, тут же куда–то ушел с ним и не появлялся в спальне уже около двух часов. Возможно, он где–то встретился с Каролиной и теперь сидел с ней, слушая самые свежие сплетни Дурмстранга.
До отбоя оставалось еще три часа, Поттер совершенно не представлял, чем себя занять. Даже самые скучные домашние задания были сделаны. Гарри было все равно, чем заняться, лишь бы навязчивые мысли перестали лезть в голову.
Альберт всегда казался ему умнее и рациональнее их всех. Гарри никогда даже не мог предположить, что именно он окажется источником проблем. Нужно было что–то делать, но что конкретно — мальчик не знал. На душе было множество противоречивых чувств. Иногда Гарри ловил себя на мысли, что сожалеет о том, что Альберт не стер ему воспоминания. Сейчас не было бы этих душевных мук и переживаний. Правда, тогда он снова начал бы искать Глас и рано или поздно докопался бы до истины.
Рассказывать ребятам правду не имело никакого смысла. По крайней мере, сейчас. Гарри было необходимо для начала определить свою позицию относительно произошедшего, а потом уже впутывать в это все кого–то еще.
— С такими друзьями врагов не надо, — пробормотал он.
Гримм улегся на спину и начал перебирать лапами в воздухе, при этом тихо поскуливая. Видимо, это как–то развлекало его.
Поттер подошел к комоду и достал из нижнего ящика несколько пакетиков с конфетами. А потом его взгляд зацепился за отцовскую мантию–невидимку.
Мальчик осторожно извлек ее и покосился на Гримма, который теперь ползал на спине по полу.
— Сириус, перестань вести себя как собака. Будь человеком! — на недоуменный взгляд пса мальчик пояснил. — Обратись в человека, мне нужно кое–что с тобой обсудить. Я наложу на дверь несколько запирающих и заглушающих заклинаний, но на всякий случай ты набросишь на себя мантию–невидимку.
Блэк тут же принял свой нормальный облик и довольно улыбнулся.
— Отличная идея, жаль, что она не пришла к тебе раньше в голову. Мы бы могли чаще общаться, и я бы чувствовал себя свободнее.
Гарри, убедившись в действенности наложенных чар, уселся на кровать рядом с Блэком и протянул ему пакетик с конфетами.
— Мне очень нужен совет, — мальчик подпер рукой подбородок. — Но кроме тебя, больше не у кого спросить, только для начала пообещай, что не побежишь тут же мстить за меня.
Мужчина обеспокоенно высунул голову из–под мантии.
— Снейп? — спросил он.
Почему–то все были уверенны, что зельевар — самое страшное, что только могло приключиться с ним! Это было так смешно! Воображение Гарри подбросило ему картинку: израненный, в порванной одежде он возвращается после битвы с Волдемортом и стройный хор голосов с волнением интересуется у него: «Снейп?».
— Нет, это Альберт… — Поттер тяжело вздохнул. — Он был тем, кто посылал мне черные карты… Грегорович — это Глас Дурмстранга… Он притворялся им, чтобы… хм… хоть как–то поддерживать наши с Дорианом отношения и не дать нам рассориться окончательно. Способы осуществления этого ты видел сам.
Реакция Блэка оказалась весьма странной: вместо того, чтобы негодовать, он просто рассмеялся. Мантия сползла до локтей, от чего теперь казалось, что половина туловища просто висит в воздухе.
— Не ожидал от него… Ох… не могу, вроде бы тихоня тихоней… А смог такое придумать, организовать и успешно провернуть! Была бы возможность, я бы с этим парнем познакомился получше.
Удивлению Гарри не было предела.
— Он же поступил отвратительно!
Сириус отправил одну конфету себе в рот.
— Правда? И, тем не менее, он помог тебе, не так ли?
— По сути, да, — кивнул Гарри. — Но он также и навредил. Я так нервничал и переживал из–за этих карт. Да и два нападения на Дориана — это слишком!
— Ну, если быть совсем честным, то Стан вел себя как очень большая задница, — заметил Блэк, разглядывая фантик, который постоянно менял цвета. — Я не говорю, что он это заслужил. Змеюка меня самого могла бы оставить заикой, тут Альберт перестарался, видимо, вы его до печенок достали.
Поттер прищурился и посмотрел на крестного исподлобья.
— Мне казалось, что тебя все это должно было разозлить.
Лицо мужчины выглядело абсолютно спокойным, он с совершенно беспечным видом покачивал ногой и закидывал в рот конфеты.