Читаем Мой нежный хищник полностью

Раздосадованный и немного уставший, Дагмар вернулся в свою палатку, прикрикнул на Марко, чтобы тот поспешил избавить его от панциря, порядком уже изрубленного и помятого в двух последних схватках. Соперники ведь тоже отнюдь не все были из слабаков. Например, с Харостом Косматым Дагмар окончил бой крепким рукопожатием, поскольку здоровяк из Гринсвуда даже и не думал уступать.

Мужчины долго топтались на месте, славно утомив лошадей и собственные мышцы, наконец, кинжал Хароста каким-то чудом скользнул под кольчугу Дагмара и заставил последнего дрогнуть от прикосновения острой стали. Рыцарь Черных камней не остался в долгу и от мощного удара в грудь Косматый полетел навзничь, однако тут же поднялся готовый сейчас же вновь отражать яростные атаки Дагмара. Но вдруг остановился, примирительно подняв руку…

— Ты ранен, Медведь… у тебя все плечо в крови — бой окончен! Признаю, что ты славный боец и я счел бы за честь встать рядом с тобой во славу Гальбо, если придется вновь оборонять подступы к Королевству. Не будем зря калечить друг друга, пожмем наши лапы и выпьем мировую сегодня вечером.

— Я бы, конечно, вытянул из тебя все жилы Старый Барсук, но боюсь это не одобрит твоя красотка — жена, я слышал вы с ней живете душа в душу, к тому же и у меня тоже есть добрые планы на сегодняшнюю ночь. Я уверен, что новые борозды на моей шкуре вряд ли одобрит Несравненная, которую я намерен любить до рассвета.

Харост оглушительно захохотал, напоследок сжимая руку Дагмара с нечеловеческой силой. Поединок был признан перенесенным на неопределенный срок, поскольку никто из соперников так и не признал себя побежденным покуда лично не проехался задом по изрытой лошадиными копытами почве арены.

Приближалось время ужина, который Дагмар провел вместе с остальными мужчинами во дворе за накрытыми столами, а Марина у себя в комнате, разделив обильные вкусные кушанья с мужем и служанкой. Наконец, в покои Альбы постучали вестники от Хозяина поместья, оповестив о том, что Леди Тарлей следует поскорее явиться в общую залу.

Судя по всему, Райнбок задумал провести славную вечеринку с танцами и музыкой, а точнее развлечения для Дам и галантных кавалеров, не слишком потрепанных в дневном турнире, а то и вовсе избежавших «суровых мужских приключений». Никос с легким сердцем остался в постели, он пояснил супруге, что обычно на такие «посиделки» собираются исключительно скучающие Леди и прыщавые юнцы, охочие до шелеста дамских юбок.

Звучит кокетливый смех, летают смелые и колкие шуточки, пахнет всевозможными ароматами — духи и пряности, сладкая ваниль и фруктовые нотки… Настоящие «взрослые» мужчины боятся таких «вечеринок» словно огня и никогда-то на них не появляются, даже соглашаясь на то, чтобы их томную супругу пару часиков забавлял какой-нибудь безусый мальчишка, который еще не настолько встал на ноги, чтобы обзавестись своей собственной… ммм… домашней Леди для индивидуального пользования.

Марину такие комментарии Никоса, конечно же, не могли очень вдохновить, но обижать, а уж тем более сердить хозяина поместья ей также не хотелось. Это могло дурно отразиться на Никосе. Девушка принарядилась, используя роскошные ленты и нити из тех, что ей так любезно преподнес Ансельм. По правде сказать, Марина сначала хотела отказаться от драгоценностей, но юноша заверил, что он если ей что-то не подойдет, пусть растолкует это Дагмару при личной встрече, а сам он всего лишь посыльный. В итоге, девушке все же пришлось забрать платок с подарками в свою комнату. И вот теперь кое-что даже весьма пригодилось.

Леди Тарлей, конечно, не стала навешивать на себя все украшения разом, тем более, что великолепный и, естественно, дорогой гарнитур с зеленоватыми камешками она искренне собиралась вернуть Дагмару.

— «Пусть даже не думает, что я жду от него каких-то подарочков, я пришла по своей воле, нечего со мной побрякушками расплачиваться! Да уж, я не такая… я жду трамвая… даже самой смешно!»

Однако устоять перед лентами и заколками девушка не смогла, еще она надела на руку один золотой браслет. Одним словом, Леди де Альба, что вошла в общую залу для приема гостей Райнартхолл выглядела скромно, но элегантно. А уж природные достоинства статной фигуры девушки не нуждались ни в каких дополнительных атрибутах. Да, Никос был прав… Несколько молодых «гладиолусов» среди юных и не очень «маргариток» и явно отцветающих «хризантем».

Посреди залы, боком к накрытому столу, опираясь о него локтем восседала на креслице представительная Леди средних лет — истинная «Роза». Вокруг своей «королевы» на стульчиках и скамеечках пониже расселась группа «незабудок». Все весело щебетали и обмахивались веерами, хотя в покоях было довольно свежо, все окна раскрыты, со двора веяло вечерней прохладой.

Марина попыталась как можно незаметней пробраться в какой-нибудь тихий уголок и пересидеть там это «собрание на городской клумбе». Но в ее сторону уже направлялась новая знакомая, с которой Марина довольно приятно пообщалась перед началом турнира.

— Рада видеть вас здесь, Леди Тарлей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы