Читаем Мой нежный хищник полностью

— Ия вас приветствую, Хильда из Борнхолл. Я правильно запомнила название вашего поместья?

— О, вполне! Я просто счастлива, что вы появились, а ведь могли бы до ночи просидеть у постели вашего бедного супруга. Ах, мне так жаль Никоса, мы все вам безумно сочувствуем. Я рассказала вашу историю Миранде. Она жаждет увидеть вас и лично обласкать. Идемте же, идемте, я немедленно вас представлю!

Марина сникла, отсидеться в углу явно не выйдет, придется «кудахтать» вместе с прочими кумушками. Какая скукота! Но белокурая Хильда уже спешила вперед, таща Марину за руку в буквальном смысле этого слова. Наконец, обе девушки слегка присели в почтительном поклоне перед приятной темноволосой женщиной со взглядом Софи Лорен и даже, впрямь, какой-то итальянской внешностю, как невольно подумала про себя Марина.

«А что? Хороша… и гордый стан и плечи голенькие… этакая Элен из «Войны и мир», хозяйка светского салона, лишь бы не оказалась ехидной стервой».

Но Миранда вдруг отбросила веер на колени наперсницы, что располагалась ниже и, протянув вперед обе свои белые руки, унизанные кольцами, обратилась к девушке:

— Я едва ли не с самого утра о вас слышу. Хильда только и говорит, что о прелестной избраннице Белого Рыцаря, будто бы вы остры на язык и смелы во взглядах. И ничуть не боитесь мужчин… Мне это нравится! Вы и правда такая, Леди из Тарлей?

— Надеюсь, что не разочарую! Также рада знакомству, о вас мне тоже рассказывали много хорошего и… интересного… Миранда. Могу я так запросто к вам обращаться?

— Она просто чудо!

«Королева» вынесла вердикт и ее свита, как по команде, одобрительно замахала веерами. Со всех сторон раздались приветственные возгласы в адрес Марины, девушку усадили за стол, наперебой стали предлагать разные сладости и фрукты. Выбор был столь велик и красочен, что Марина вслух отдала должное угощениям и занялась клубникой, что утопала в сливочном муссе, ах, какая же это была прелесть!

В это время одна из «цветочных дам» присела за музыкальный инструмент наподобие фортепиано и начала наигрывать легкую веселую мелодию. Вокруг Марины немедленно образовалась стайка юношей, что наперебой предлагали свои услуги в танцах, просили позволения сопровождать на завтрашних прогулках, участвовать в прочих развлечениях, но, заметив растерянность девушки, одним повелительным жестом Миранда всех разогнала.

— Вот же пристали, мальчишки, даже не дадут «почирикать» спокойно!

Марина даже замерла с ложкой у рта, «королева» вела себя довольно свободно, не особенно церемонилась с выражениями.

— Знаешь, я привыкла руководить, когда-то у меня было свое собственное маленькое кафе, но конкуренция, конкуренция… потом еще муженек сбежал с иностранкой, на мне осталась куча долгов… хоть в петлю лезь… Мамма миа! Я и полезла… кое-кто подсказал путь, только оказалась я с другой стороны… весьма удачно попала сюда. Ах, какие здесь мужчины… ммм… объеденье. Взять хотя бы моего Хароста, уж какой он поначалу был необъезженный мустанг, зато сейчас… понял, наконец, преимущества женской инициативы! Я нащупала между нами некоторые точки соприкосновения…

Женщина хихикнула, озорно поглядывая по сторонам, зато спутницы вокруг нее жадно ловили каждое «королевское» слово, кое-кто из них даже приготовил крохотные блокнотики с явным намерением что-то записать на память.

В душе у Марины шевельнулось некоторое предположение, но она решила пока оставить его при себе. Внезапно двери в залу широко распахнулись и взорам присутствующих предстала странная пара: рослый, крупный мужчина с черными, распущенными по плечам волосами и миловидный юноша, чье пунцовое лицо свидетельствовало о крайнем смущении.

Марина вздрогнула и прикусила язык, интерес с спелой клубнике моментально испарился. На пороге стоял Дагмар, собственной персоной. Среди дам незамедлительно пролетел шутливо-испуганный говорок:

— Ах, какая приятная неожиданность! Видимо не все «медведи» решили игнорировать дамское общество?

— Кто этот великан? Какая громадина! Ах, ах…

— Что у него с лицом? Он пострадал в бою?

— Я слышала, рыцарь Черных камней поклялся остаться холостяком до конца своих дней!

— Уверяю вас, это полная чепуха! Он недаром сегодня здесь, наверно, хочет присмотреть невесту.

— Милый! Большой…

— И очень богатый к тому же!

— Я слышала, он умеет обращаться зверем… Это слухи? О, Боги милостивые! А что, если вздумает стать медведем в первую брачную ночь? Я бы точно умерла от страха!

— Вот это мужчина! К тому же герой!

— Мои дорогие, он же просто чудовище! Вот я бы ни за какие деньги, даже за целое поместье не легла бы с таким уродом!

— Элоиза, он же не виноват…

Марина краем уха ловила шепотки всех этих пересудов и неимоверно страдала. Дагмара обсуждали, словно жеребца на ярмарке — породистого, но с изъяном. Как им не стыдно!

— Цыц! Довольно…

Миранда поднялась, выпрямившись в полный рост, и Марина с удивлением обнаружила, что женщина гораздо выше и пышнее, чем казалась, сидя на стуле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы