Читаем Мой новый мир полностью

А несколько мгновений спустя огненная очередь нашего пулемета врезается во второй вертолет. Тяжелая машина взрывается в воздухе, превратившись в огненный шар. Еще несколько мгновений — и рукотворный факел врезается в безразличную поверхность океана. Вокруг воцаряется звонкая, тревожная тишина.

Танцующий Бриз, окутавшись пеленой маскировочных полей, уходит прочь от негостеприимного острова. Кажется, во всем большом мире мы можем теперь рассчитывать только на самих себя.

Глава 22

Репликант

— Ну, и что будем делать дальше?

Танцующий Бриз мерно покачивается на волнах. Блуждания по бескрайним океанским просторам привели нас к крохотному атоллу. Сид вывел катер прямо под своды нависающих над самой водой деревьев. И теперь мы, укрытые листьями пальм, словно диковинным шалашом, собрались на корме. Рензан мрачно пыхтит здоровенной сигарой, вытащенной невесть из какого загашника. Майя и Атаго развалились на нагретых солнцем бронеплитах, потягивая пиво из жестяных банок. Я же допиваю остатки кофе.

Над палубой царит невеселая тишина.

— Как-то в голове не укладывается, что мы остались в одиночестве, и за нами охотится весь мир. — Пробормотал Сид. Штурман сидит, понурившись. Огромные глаза в очках смотрят печально и растерянно.

— Миру на нас плевать. — Безразлично отозвалась Майя. — Охотится на нас только Октопус. Так что проблем никаких: кончить этих ублюдков — и жизнь быстро вернется в норму.

— В одиночку идти против Корпорации? Очень смешно. — Фыркнул Рензан. Похоже, капитан более чем близок к тому, чтобы в компании штурмана отправиться в продолжительный, полный безысходности ангст.

— А что, у нас есть выбор? — Возразил я. — Даже если попробуем сбежать за край света — мы уже слишком обозлили на себя Октопус. Жить в шкуре жертвы, бесконечно спасающейся бегством и понимающей, что вечно бегать не удастся…

— Лучше уж сразу пулю поймать. — Мрачно хмыкнула Майя. — А еще лучше пристрелить того, кто возомнил себя охотником.

— Ну допустим. — Тяжело бухнул Рензан. Капитан, кажется, сумел выдрать себя из придвинувшейся было депрессии. И на том спасибо. — Но масштаб задницы, в которую мы угодили, впечатляет.

— Ну почему же? Справимся с тем контейнеровозом и сами. — Возразила Рыжая. — Не сильно нам нужны солдатята генерала Исэ. Зелень необстрелянная.

— Пусть так. — Согласился Рензан. — А дальше? Штурмовать их штаб-квартиру? Не имея ни планов, ни представления, где находится главный дата-центр? Без знания их средств безопасности? Безумие.

— А в чем проблема? — Удивился Атаго. — Когда мы разбирались с Болтом, Сид вполне прекрасно взял их сеть под контроль. И все прошло как по маслу.

— Ну ты сравнил. — Штурман посмотрел на брата Майи, как на умалишенного. — «Фазенда» криминального воротилы и сеть огромной технологической корпорации. Да еще и управляемая искусственным интеллектом экстра-класса. Он нас в внутрь самого себя не впустит, нечего и пытаться.

— А я знаю, где можно попробовать отыскать детальные планы штаб-квартиры Октопуса. — Неожиданно подала голос Майя. — Они могут быть в башке недобитого мной утырка на Аркатару. Если его тушку не вывезли — она так там и валяется.

Да, это, определенно может сработать.

— А еще в башке Лекса вполне может находиться компьютер, подключенный к сети Октопуса. Так что мы прекрасно обойдемся без чертова контейнеровоза.

— И все это при условии, что его не вывезли и не уничтожили оставшиеся на острове спецназовцы. — Подсказал Рензан. Кажется, обуявший капитана приступ пессимизма не спешит разжимать хватку.

— В любом случае, это уже лучше, чем ничего. — Пробормотал Сид. — Наверняка вояки Октопуса уже эвакуировались — что им там делать после того, как засада не удалась? Так что мы можем отправиться на Аркатару и посмотреть.

— В голове не укладывается. — Пробормотал Рензан, провожая взглядом устремившегося в рубку штурмана. — Вы что, и впрямь собираетесь штурмовать штаб-квартиру Октопуса? Это же чертово безумие.

— Выше голову, кэп. — Ухмыльнулась Майя. — Я еще давным-давно говорила, что мы поставим этот чертов город на уши.

Внизу тяжело заворчал пробуждающийся двигатель. Танцующий Бриз скользнул вперед, выходя из-под зеленого укрытия. У нас снова есть цель, к которой стоит стремиться.


Аркатару встретил уже знакомой духотой джунглей. Орут ошалевшие от жары обезьянки, чей покой мы потревожили столь бесцеремонным образом. Снуют бесконечные тараканы и прочая живность. За спиной раздается встревоженное сопение. На этот раз в нашу с Майей компанию затесался и Сид. Ему в предстоящем мероприятии отводится центральная роль.

Вокруг — ни одной живой души. Спецназ Октопуса с острова эвакуировался. Людей Куана, столь бесстыжим образом подставившего нас под незапланированную встречу с Лексом, тоже не видно. Оно и к лучшему. Будь мы с Майей вдвоем — проблема была бы решена в кратчайшие сроки. Вот только плетущийся за нами Сид в полном конструктива и дружелюбия огневом контакте мигом превратится в очень неприятную обузу. Славно, что вокруг никого, кроме дуреющей от духоты живности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы