— Это он, — прошептала Алания, которая пару минут назад проснулась.
— Да, мы его видели недавно, — нахмурилась я, подозревая что-то неладное.
— Этот тэйл меня заблал, пока я спала. Он надевал мне мешок на голову. Он говолил, что папа заплатит за свой обман. И я его выкинула в окно, — нахмурилась девочка, заставив нас с Амиррой обменяться изумленными взглядами.
А Тиррен выскочил из дома и быстрым шагом направился обратно к карете, постоянно оглядываясь. Он явно кого-то выискивал.
— Если они начнут разговаривать, ты можешь расслышать? — не отрывая взгляда от палача, спросила я у ведьмы.
— М-м-м, они сбежали. Еще говорит, что без труда их отыщет с помощью миама. Хм… положись на меня, я не подведу.
Тиррен вдруг словно почувствовал, что мы на него смотрим, и повернулся в нашу сторону. Мы одновременно спрятались за угол и встревожено переглянулись с Амиррой.
— Что-то мне все это не нравится, — покачала я головой и вдруг осознала, что придется пойти на отчаянный шаг.
Глава 24
Сложно было решиться на подобное, но другого пути я не видела. Если верить словам дочери Тиррена, то его спутник являлся не тем, за кого себя выдавал. Требовалось открыть палачу глаза, рассказать правду о человеке, с которым он общался.
Я не знала его, до недавнего времени ни разу не встречалась с ним и не представляла, кто он такой. Ради Алании и самого мага мне предстояло это выяснить.
Черный плащ Амирры развевался на ветру. Маленькая принцесса на прощание помахала мне ладошкой, а затем спряталась за темной тканью на груди у ведьмы, повинуясь моей просьбе.
Вдох, выдох. Магические силы, помогите!
Я вынырнула из-за угла и побежала к Тиррену, приподнимая руку и привлекая к себе внимание. Он в это время уже шел в моем направлении, сжимая миамены в кулаке. С каждым новым шагом мне становилось не по себе. Его взгляд… он выражал лютую ненависть. Лицо же выглядело каменным.
Двигаться дальше не было сил. Чем меньше между нами становилось расстояние, тем сильнее мне хотелось развернуться и побежать обратно. Я словно осознанно приближалась к стае голодных волков. И путь назад уже оказался отрезан.
— Тиррен, мы нашли…
Мужчина схватил меня за шиворот и потащил к карете. Он ничего не произнес, смотрел лишь вперед.
— Он не тот, за кого себя выдает, — с трудом прошептала я, стараясь одновременно поспеть за ним и скрыть, что что-то говорю. — Послушайте, пожалуйста.
Палач толкнул меня. Казалось, я вот-вот встречусь с каменной брусчаткой, однако он не позволил этого сделать. Ноги заскользили по земле, ладони чуть не прикоснулись к ней. Мужчина приподнял свою руку, помогая встать. Однако это больше походило на издевательство.
— Какая встреча, — заговорил спутник Тиррена, к которому мы приблизились. — Неужели мы ее нашли?
— Предлагаю сразу на виселицу, — пальцы палача сжались сильнее, отчего ворот рубашки вместе с завязкой от плаща больно впились мне в горло.
— Нет, — я закашлялась и больше ничего не успела произнести.
Меня втолкнули в карету, туда же сел спутник мага, а сам он поехал на козлах вместе с кучером. Дорога оказалась недолгой. Мужчина напротив молчал на протяжении всего пути и с интересом разглядывал меня, оценивал и явно над чем-то размышлял.
Мы вдруг остановились. Дверца распахнулась, появился Тиррен, который без промедления схватил меня за ворот одежды и потянул за собой.
— Подожди, давай не так грубо. Пусть хотя бы узнает, в чем виновна. И я вот подумал, может, выберем гильотину, а не виселицу?
Сердце затрепыхало в груди. Я не ожидала ничего подобного, предполагала иную встречу, но никак не скоропостижную казнь.
— Тиррен, нет, не надо!
Мужчина вытянул руку и резко ее разжал. Я упала на землю и сразу же хотела подорваться, побежать, хотя бы попытаться. Моя преждевременная смерть никому не принесет пользы. Все окажется бессмысленным. Так нельзя!
Палач в два счета взобрался на эшафот, а вот его спутник завел мне руки за спину, не позволяя даже дернуться. От его мертвой хватки на глазах проступили слезы — слишком больно. Как бы я ни выгибалась, становилось лишь хуже.
Площадь оживилась. Проходившие мимо люди обратили на нашу троицу внимание. Позабыв о своих делах, они пожелали стать свидетелями очередной казни, устраиваемой первым палачом империи.
— Эйви Морисон, за проникновение в чужой дом и похищение ребенка, — сухо и безжизненно заговорил Тиррен, — вы приговариваетесь к смертной казни.
Я встретилась с его потемневшими глазами и не могла поверить, что это сейчас происходило со мной. Спутник палача подтолкнул меня вперед, заставляя сделать шаг на первую ступень. Она заскрипела. Ноги задрожали.
Вторая ступенька.
— Без суда? — вскинула я голову на мага. — Но так нельзя!
— Эйви Морисон, — зашептал сзади мужчина, — скажите спасибо, что мы выбрали не виселицу. Это будет быстрая смерть.
— А как же мои права? — повернулась я к нему. — Еще требуется доказать вину. Тиррен, я знаю, где ваша дочь.
— Вы ошибаетесь. У меня нет никакой дочери, — монотонно проговорил палач и даже бровью не повел.