Читаем Мой первый, мой истинный полностью

Это человеческое «муж» резануло сильнее, чем уверенный голос Изабель, сообщивший всем стаям, что теперь он принадлежит ей. Как на ярмарке щенка выбрала! Наверняка, же это «муж» все переняли от Сараси, думая, что таким образом сильнее приближаются к предкам.

– Муж? – насмешливо переспросил он. – Ты слышала Сараси, мы с тобой больше не пара.

Юмали вздрогнула, будто он ее ударил, широко распахнула глаза.

– Что ты такое говоришь? – В ее голосе зазвенели слезы. – Я так ждала твоего возвращения. Так ждала, когда же мы будем вместе. А ты теперь от меня отказываешься? Из-за нее? Из-за слепой девчонки?!

Дэй хотел сказать, что тоже ждал. Мечтал о Юмали каждый день своего большого путешествия в Чужие земли. Но Юмали упомянула Изабель, и у него снова потемнело перед глазами от ярости. Маленькая дрянь, воспользовавшаяся им! Она знала, что у него есть пара. Она прекрасно это знала. И все равно сделала это. Зачем? Почему? Дэй видел только одну причину – месть. Изабель мстила ему за собственное похищение и за уродливые очки.

Только она научится жить без очков, а ему жизнь сломает. Ему и себе.

– Я? – прорычал он так, что волчица отшатнулась от него. – Я отказался от тебя? Я нарушил свое слово? То есть обман Сараси ты в упор не видишь?

– Ты! – пришла в себя и рыкнула в ответ Юмали. – Ты мог никуда не ехать. Отказаться от всего этого.

– От тебя тоже? Как бы ты пережила отсутствие благословения предков и родителей, а?!

Юмали нахмурилась:

– При чем здесь благословение?

– Сараси обещала благословить наш союз на таких условиях.

– Но теперь у нас вообще нет никакого союза! – в сердцах выкрикнула Юмали, а Дэй перехватил ее за запястье, дернул на себя, чтобы прекратила эту некрасивую истерику.

– Ну почему же? Выбор есть всегда.

Юмали действительно перестала кричать и сверкать глазами от непролитых слез.

– И какой же? – взволнованно прошептала она.

– Быть парой без ее благословения.

Мысль пришла ему в голову только что, но показалась Дэю истинно правильной. Никто не сможет им манипулировать. Жить без чужого указа. Свою жизнь, а не выполнять роль, что приготовила ему Сараси.

– Без благословения предков? – растерянно захлопала ресницами Юмали. – Но как?

– Как это делали сами предки, выбирая, кого им любить и с кем быть.

– Мы же станем изгоями! – Юмали даже заозиралась, будто сама мысль ей казалась страшной.

– Мы будем жить в моей стае.

– И не общаться с моими родителями?

– Да.

– А если твоя стая нас не примет?

В этом Дэй сильно сомневался, потому что его волки всегда занимали сторону своего вожака. Но даже если так…

– Уплывем в Чужие земли. Таковой будет плата за нашу любовь.

Глаза Юмали расширились еще больше. Только не от любви, а от ужаса. Еще бы, покинуть дом и все, что ей дорого. Для этого нужна смелость. И Дэй верил, что его пара смелая.

– Любовь, – пробормотала волчица. – Я тоже тебя люблю, Дэй, но я не могу бросить дом.

Он надеялся, что она скажет «да». От ее «нет» ему, по идее, должно было быть больно. Но вместо этого Дэй разозлился, оттолкнул руку Юмали.

– Тогда я стану ручным псом новой жрицы, – прорычал он и, развернувшись, бросился в чащу, на ходу перекидываясь волком.

Юмали что-то кричала ему вслед, он же не слышал что именно. Она могла разделить с ним свободу, но не стала. Он собирался вырвать эту свободу клыками. Не вместе с ней, так одному.

Нет, ручным псом он не станет.

Он будет свободным волком, а Иззи еще пожалеет, что выбрала его.

Глава 21

Я проспала больше суток. Сколько часов мне никто не мог сказать, потому что у джайо не было часов: они измеряли время рассветами и закатами, а вещи с Чужой земли не любили и не принимали. Говорили, что это может разозлить предков. Даже у Сараси не осталось чего-то из прошлой жизни: ни памятных, дорогих сердцу безделушек, ни какой-либо одежды. У меня теперь тоже ничего не было. Когда я проснулась, то обнаружила себя полностью обнаженной и в чужой постели.

Я спала в нише, на чем-то белом и мягком, очень похожем на вату. Завернувшись в темную, но прохладную ткань. Испугаться не успела, Сараси оказалась рядом, подхватила под руку, помогла одеться и все объяснила. Точнее, начала, потому что объяснить нужно было многое. Например, куда делась моя собственная одежда – туда же, куда и мои очки. По традициям джайо жрица приходила с Большой земли новорожденной для стай архипелага.

– То есть, очки мне бы все равно не оставили? – расстроенно спросила я.

– Нет, – ответила Сараси. – С этим у них строго. Но я иногда хитрю по мелочи: говорю, что предки передают мне немножечко больше и велят изобретать те или иные вещи. Например, как этот дом.

Дом Сараси и вождя оказался небольшим, но похожим на человеческий. С одной комнатой, разделенной перегородками и нишами, камином, столом и креслами. С самого начала я почувствовала себя здесь уютно. А может, дело было в самой Сараси. Она будто обнимала, обволакивала, вызывала самые светлые и доверительные чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вервольфы

Похожие книги