Я не знала, что сказать. Казалось, качни я сейчас головой в знак согласия, и смерть поглотит меня. Но если бы я сказала нет, то предала бы единственного друга. Поэтому я молчала, продолжая смотреть в пугающие, такие лукавые и завораживающие глаза. Словно сама ночь отражалась в нем.
Спустя мгновение ректор усмехнулся и отступил назад. Я же выдохнула, словно сделала шаг на твердую почву с шаткого моста.
— Мой ответ — нет, — спокойно ответил он, усаживаясь обратно за стол. — Можете идти.
Мы только сделали попытку к выходу, как ректор вновь нас окликнул.
— Вик, идите. А студентка Мишель пусть задержится, раз зашла. Нам необходимо обсудить особенности ее практики со мной в паре.
Вик ушел, а я, от волнения комкая край собственной майки вновь уселась на диван.
— Не нужно меня бояться, Лилит, — тихо сказал Алларк, а я подняла на него затравленный взгляд. Душу словно опалило жаром яркого пламени. Этот взгляд… Я не могла выносить его. Сердце тут же начинало биться и его невозможно было унять.
— Я не боюсь, — ответила я, стараясь не смотреть на мужчину.
Но услышала в ответ лишь смешок.
— Боитесь, Мишель. Что ж. Я оставил Вас не для этого. Ваша практика… Видите ли, мне приходится делать много дел и ждать здесь, пока студенты собирают навлон с умерших, для меня слишком обременительно. Я спускаюсь дальше по реке Стикс, контролируя путь умерших душ. Вас я планирую взять с собой. Через двадцать минут мы причалим у реки Кацит, где высадим всех. Я дам им инструкции, покажу что и как, мы же с Вами отправимся дальше.
Я, помедлив, кивнула. Было страшно. Ведь мне предстояло остаться на этом проклятом корабле совсем одной с ректором Алларком. С тем, кого я боялась до глубины души.
— Почему Вы не разрешили нам с Виком работать в паре? Я же не самая лучшая студентка, чтобы Вам помогать… — промямлила я, но ректор лишь засмеялся бархатным смехом.
— Это мне позвольте решать. Кое в чем Вы очень даже хороши! — заметил он, а я, даже не зная, о чем говорит мужчина, смутилась. — Вы когда-нибудь пробовали варенье из лепестков Кацитской розы?
Я покачала головой.
— Эта роза растет лишь на берегах реки Кацит. Она очень дорого стоит. Говорят, что тот, кто попробует ее лепестки, обретет бессмертие и неуязвимость, — сказал Алларк.
— А как на самом деле?
— На самом деле таковых свойств оно не имеет, — улыбнулся ректор. — Но очень вкусное. Чтобы Вы не боялись меня, возьмите его в подарок.
Мужчина открыл один из ящиков в столе и достал маленькую хрустальную вазочку с чем-то, удивительно переливающимся всеми цветами радуги внутри.
— Это оно и есть? — я в восхищении уставилась на сладость.
Ректор, улыбнувшись, кивнул.
— Возьмите. И будьте готовы, мы скоро причалим.
Кацитская роза… Мы с Виком сидели у него в каюте и пили чай, с удовольствием прихлебывая из чашек. Чай был душистым, а варенье из кацитской розы пьянило разум. Казалось, что ничего вкуснее я в жизни не пробовала!
— Говоришь, это ректор тебя им угостил?
Я кивнула.
— Сказал, чтобы не боялась, — сообщила я, а Вик нахмурился. Ему ректор явно тоже переставал нравиться, особенно когда не разрешил избавиться от Кларисс.
Она, кстати, не заставила себя ждать. Нагрянула в каюту к Вику без страха, и, разумеется, без стука.
— Что, мой личный раб позволяет себе расслабиться? — гаденько пропела она, принюхиваясь к мятному аромату, царившему в комнате.
— Отстань, Кларисс. Иди, куда шла! — пробурчал мой друг, но девушка не унималась. Ей не хватало здесь развлечений, а Вик был отличной мишенью.
— Ну уж нет. Мы скоро причалим, а ты здесь сидишь и милуешься с этой… с этой… легкомысленной особой!
— Кларисс… Я же попросил по-хорошему? Хочешь, чтобы я тебя выволок за шкирку из своей каюты!? — Вик даже привстал со своего места, сделав шаг к девушке, настолько она его достала.
Но Кларисс была не девушкой не промах. Презрительно хмыкнув она пригрозила, что все расскажет ректору. Вот только что «все» мы так и не поняли. За Кларисс с шумом закрылась дверь и мы остались в полной и блаженной тишине.
— Психбольная… — прошептал Вик, погружая ложку в варенье и жмурясь от удовольствия. Вик вообще был сластеной. А я больше пряное и соленое любила.
Однако, мы не знали масштаба катастрофы. Не знаю, что такого наговорила Кларисс ректору, но он замер темным изваянием у нас на пороге уже через семь минут.
Насмешливым, тягучим и долгим взглядом окинул нас с Виком. Презрительно усмехнулся, увидев как Вик спешно прячет испачканную в варенье ложку за спину.
— Так-так… Я вижу, вы тут не скучаете! — протянул он, делая шаг в комнату.
— Мы ничего такого не делали, господин ректор Алларк! — сообщил Вик, не страшась заглядывая ректору в глаза. Но то, казалось, лишь разозлился. Взял в руки полупустую баночку из под варенья. Принюхался.
— Кацитская роза… Обладает сильнейшим дурманящим действием на сознание! — обвинительно сообщил он, ставя варенье обратно на столик.