Читаем Мой страстный любовник полностью

– Вам не кажется, что нам пора возвращаться в коттедж и начинать укладывать вещи?

Не давая ему времени на раздумья, она высвободилась из его объятий и побрела к ступенькам, ведущим наверх из бассейна, из последних сил стараясь не показать, как ей горько и больно.

** *

На следующее утро Брэндон проснулся рано. Кейт по-прежнему спала рядом с ним. Смутное беспокойство и предчувствие беды еще не переросли у него в панику, но уже вчера вечером он почувствовал, что она отдалилась от него.

Кейт отстранялась, и он должен решить, как воспрепятствовать ее уходу.

Уже хотя бы по одной этой причине он был рад тому, что они покидают Францию. В Англии у него появятся союзники. Во-первых, он сможет обратиться за помощью к леди Изабелле. Кейт любила свою тетку, которая и сама была кем-то вроде свахи, и преклонялась перед ней.

Кроме того, он мог заручиться поддержкой Эша, брата Кейт, и даже ее кузины Скай, леди Хокхерст. И, когда вся ее семья присоединится к нему, он развернет полномасштабную кампанию, чтобы заполучить ее согласие на брак. Брэндон поклялся, что, какие бы препятствия ни встали на его пути, он не отступит и не сдастся.

С этим данным себе священным обещанием он осторожно разбудил Кейт, оно крутилось в его сознании и немного погодя, когда они уселись завтракать, и даже когда отправились в недолгий путь к дому Лувеля.

Войдя в особняк, они застали пирата и его любовницу за завтраком. Лувель, похоже, остался доволен окончательным расчетом за проведенные поисковые работы, но нахмурился, когда Кейт попросила разрешения побеседовать с Габриэллой наедине.

Его подозрительный взгляд следил за ними, пока они шли к выходу из столовой, и задержался на двери, за которой скрылись обе женщины. Слыша приглушенные голоса, доносящиеся из коридора, Брэндон с легкостью представлял себе происходящее: Кейт предлагает своей новой подруге неожиданный финансовый подарок, а француженка, удивленная и растроганная, с восторгом принимает его.

Лувель, очевидно, все-таки решил выяснить, что там происходит, и потому поднялся из-за стола и направился к двери. Брэндон последовал за ним и успел отметить, что Габриэлла раскраснелась и буквально светится от радости.

– Что здесь творится? – по-французски спросил у нее Лувель.

Она с восторгом обернулась к нему, размахивая банковским переводным векселем на три сотни гиней, которые, как было известно Брэндону, уже были переведены по текущему курсу во франки.

– Ты не поверишь, какой щедрой оказалась мадемуазель Уайлд! Она подарила мне целое состояние.

Выхватив у нее вексель, пират сначала взглянул на сумму, а потом устремил взгляд прищуренных глаз на Кейт:

– Ваша ошибка вполне простительна, мадемуазель, но любая компенсация принадлежит мне.

Брэндон видел, как Кейт напряглась, но все же сумела заговорить с пиратом дружеским и любезным тоном:

– Здесь нет никакой ошибки, месье. Я хочу отблагодарить Габриэллу за ее доброту, ведь она позволила нам остановиться на время в коттедже своей подруги. Она достойна вознаграждения, по крайней мере за наше проживание и питание.

– Тем не менее я оставлю его себе.

И тут подала голос Габриэлла:

– Жан, ты не имеешь права забирать…

Она испуганно ахнула, когда он резко схватил ее за локоть, но от удивления или боли, сказать было трудно.

– Не вздумай мне перечить, понятно? – проревел он. – Ты должна мне повиноваться молча.

Кейт немедленно шагнула вперед и запротестовала:

– Я была бы вам благодарна, месье, если бы вы отпустили ее.

Лувель развернулся к ней, и на его скулах заиграли желваки:

– Если у вас осталась хоть капелька мозгов, держите свое мнение при себе.

– В таком случае их у меня не осталось, – напряженным и звенящим от возбуждения голосом заявила в ответ Кейт. – Вести себя подобным образом с дамой недостойно джентльмена.

– К счастью, я не претендую на то, чтобы называться джентльменом. – Хотя он и отпустил Габриэллу, которая потирала ушибленную руку, улыбка его была похожа на оскал. – Я не потерплю, чтобы вы вмешивались в мои дела, мадемуазель Уайлд.

На губах Кейт заиграла холодная улыбка, и она подступила к пирату вплотную, явно намереваясь бросить ему вызов.

До сих пор остававшийся сторонним наблюдателем, Брэндон вдруг ощутил, как напряжение сводит судорогой его мышцы. Ситуация грозила быстро выйти из-под контроля: Лувель вообще не отличался кротким нравом, а глаза Кейт уже метали молнии.

– То, что вы полагаетесь на грубую силу, чтобы добиться своего, не делает вам чести, – язвительным тоном добавила она.

Брэндон пришел в состояние готовности, с тем чтобы вмешаться, но тут Кейт заговорила снова:

– Этот вексель принадлежит Габриэлле. И вы вернете его немедленно.

– Или что? – Улыбка Лувеля стала опасной.

Кейт с трудом взяла себя в руки, подавляя дрожь, поскольку пират угрожающе нависал над нею, но не отступила ни на шаг.

– Или я вас заставлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы