Читаем Мой страстный любовник полностью

Брэндон вполне понимал ее мотивы: она всей душой ненавидела несправедливость и отказывалась беспомощно стоять и смотреть, как Лувель творит насилие над очередной представительницей слабого пола, особенно если учесть, что эта женщина стала ее подругой. Но, хотя угроза заставила ее проявить свою бесстрашную натуру, ее вмешательство выглядело безрассудным, принимая во внимание буйный нрав Лувеля… Таким же безрассудным, как и ее смелость, с которой она выхватила банковский вексель у пирата.

Подобно атакующей змее, он стремительно схватил ее за запястье одной рукой, а другой потянулся к ее горлу, словно намереваясь задушить.

Брэндон рванулся вперед, но Кейт опередила его. Сначала она крутнулась на месте, увертываясь и высвобождая руку от хватки Лувеля, а потом одним упругим движением шагнула вперед и карающим ударом двинула коленом ему в пах.

Пират согнулся пополам от боли и застонал. Сжав кулачки, Кейт встала над ним, готовая нанести еще один удар. Но Лувель повалился на колени, пытаясь протолкнуть воздух в легкие, и более не представлял немедленной угрозы.

Брэндон вспомнил, что мужчины в ее семье научили ее, как защищать себя даже против более сильного противника.

К этому времени на шум прибежали несколько слуг, чтобы узнать, что случилось. И теперь они столпились в дальнем конце коридора, в ужасе глядя на публичное унижение своего хозяина.

В следующий миг Лувель более-менее пришел в себя, поднял голову, и стало видно, что лицо его искажено яростью. Он пребывал в бешенстве – женщина бросила ему вызов в его собственном доме, заставив уронить себя в глазах окружающих.

В происходящее вмешалась Габриэлла и жестом приказала слугам удалиться. Те благоразумно предпочли повиноваться.

В глазах Кейт по-прежнему полыхало пламя, но, очевидно, сообразив, что зашла слишком далеко в противостоянии с Лувелем, она сделала глубокий вдох и попыталась разрядить атмосферу:

– Если хотите знать, месье, в первую очередь меня заботит ваше благосостояние и благосостояние Габриэллы. Я хотела подарить ей приданое. По обычаю невеста делает финансовый вклад в будущий брак.

Сузившимися от негодования глазами он не мигая уставился на нее, хотя по-прежнему дышал тяжело и с хрипом.

– О чем… вы говорите… дьявол вас забери?

– Габриэлла мечтает выйти за вас замуж.

– Замуж? – Он повернул голову, чтобы взглянуть на француженку.

– Да, замуж, – стояла на своем Кейт. – Так уж получилось, что она любит вас. И я почти уверена, что и вы к ней неравнодушны. Если нет, то это ваш выбор. Но вы не имеете права дурно обращаться с нею.

Лувель не сводил с Габриэллы глаз, пытаясь вернуть себе дар речи.

– Это правда? – спросил он наконец.

Красавица в смущении понурила голову.

– Должна признаться, что да.

– Почему же ты… ничего не говорила мне раньше?

– Потому что боялась твоей реакции.

Кейт выждала еще минутку, чтобы дать Лувелю переварить эти новости, а потом продолжала, уже смягчившись:

– Позвольте заметить, что с этими деньгами у нее появляется выбор – оставаться с вами или уйти. Если вы умный человек, то сделаете ей предложение немедленно. Но почему она до сих пор хочет, чтобы вы стали ее мужем, после того, чему я только что была свидетелем, остается за гранью моего понимания.

Лувель одарил Кейт убийственным взглядом, и Брэндон вновь напрягся, готовый броситься на ее защиту. Ему не нравилось, что она провоцировала пирата; она ведь прекрасно знала, что Лувель слишком опасный человек, чтобы иметь его во врагах. Пожалуй, как только он удостоверится, что Кейт ничего не угрожает, он устроит ей хорошую выволочку за несдержанность.

Но сейчас, судя по всему, Лувеля куда больше интересовала его любовница.

– Прости меня, chérie. Я не сдержался.

Габриэлла мягко улыбнулась ему в ответ. Когда же она помогла пирату подняться с колен, Кейт заговорила вновь:

– Что ж, в таком случае позвольте откланяться. Оставляем вас одних, чтобы вы могли разобраться в своих чувствах. Еще раз благодарю вас, Габриэлла, за все, что вы сделали, чтобы наше пребывание здесь было легким и приятным. И вас, месье Лувель, за то, что дали мне возможность достойно похоронить своих родных. – Немного поколебавшись, она все-таки добавила: – Я сама отвезу этот вексель в банк Руайана, где он будет ждать вас, когда вы решите воспользоваться им.

Пират метнул на Кейт еще один мрачный взгляд, но сейчас все его внимание было главным образом приковано к Габриэлле. Судя по выражению его лица, он явно напряженно размышлял над тем, а не жениться ли ему и впрямь на ней.

Когда Кейт присоединилась к Брэндону, он повел ее вниз по коридору к выходу из особняка. Впервые за несколько минут страх, охвативший его, оттого что с нею что-либо может случиться, отпустил его, и сердце начало биться ровнее. Зато его собственное раздражение начало расти с каждым шагом, отделявшим их от жилища Лувеля.

Брэндон почувствовал, как у него заныли челюсти, – он прикладывал неимоверные усилия к тому, чтобы не начать бранить ее тотчас же. Однако он заставил себя подождать, пока они не окажутся вне пределов слышимости, спускаясь по главной лестнице дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы