Читаем Мой свет (СИ) полностью

— Нет, благодарю. — Холодно ответил он, как раз проходя мимо Ино и Сакуры, сидящих на диване.

Он многозначительно глянул на открытую книгу на коленях Харуно и слегка повел бровью, лицезрея черно-белые схематические картинки, крупно расположенные на обеих страницах.

— Это… Книга Хинаты. — Выпалила Сакура, краснея и захлопывая ее.

— Естественно. — Он дернул уголком губ и скрылся в кабинете.

— Чтоооо? — Хината едва слышно зашипела на подругу.

— Прости-прости-прости. — Шепотом запричитала Харуно. — Я просто впала в ступор от его появления! Почему ты не сказала, что Саске зайдет?

— Я и не знала. — Хината пожала плечами и потрепала подругу по плечу. — Все в порядке. Расслабься уже.

Однако, Сакура закрыла книгу и больше желания ее читать не имела. Хлопнула дверь кабинета и Харуно, вздрогнув, сунула чтиво в руки Хинаты.

— Что ты делаешь? — Зашептала Учиха.

— Ты единственная здесь замужняя. — Одними губами ответила Сакура и многозначительно посмотрела на подругу.

Ино в этот момент просто не могла остановиться, закатываясь от смеха.

— Саске-кун. — Хината обернулась на проходящего мимо Учихи и невозмутимо отложила книжку в сторону. — Останешься на чай?

— Пожалуй, не в этот раз, спасибо, Хината. — Он качнул головой. — Мне нужно срочно передать свиток Хокаге.

Девушка кивнула и поднялась с дивана, чтобы проводить его.

— Тогда, заходи хотя бы иногда в гости. — Попросила бывшая Хьюга.

— Хорошо. — Был ей ответ.

И Учиха быстро обувшись, закрыл за собой дверь.

— Чоооорт! — Протяжно завыла Сакура, уткнувшись в диванную подушку. — Единственный раз, когда я пересеклась с Саске за эти полгода — это когда на коленях у меня лежала книжка со здоровенными эротическими рисунками!

Она рычала прямо в диван и колотила подушку так рьяно, что Хината на миг забеспокоилась, что подруга сломает мебель.

— Хочешь, я поговорю с ним? — Хината робко погладила Сакуру по спине.

— Нет, еще чего. — Она села, наконец, выпрямив спину и обмахиваясь. — Еще не хватало, чтобы кто-то за меня оправдывался. Я сама поговорю. Наверное.

— Давайте уже сменим тему. Я хочу чай и твои фирменные булочки! — Заявила Ино, пододвигая поднос и протягивая всем по пиале.

— Хорошая идея. — Поддержала Хината и поспешила сделать глоток.

Больше они к этой теме не возвращались, но после их ухода девушка поспешила в свою комнатку, чтобы вновь спрятать эту книгу. Интересно, Саске расскажет Итачи об этом?

Она села на свою постель и задумчиво посмотрела перед собой. Какая бы реакция была у ее мужа, узнай он о том, что под матрацем Хината хранит столь откровенную книгу?

Комментарий к Часть 14

Знаю-знаю, вам нужно больше Итачи, поверьте, следующие несколько глав его будет ну очень много.

Как вам глава? Понравился момент с Саске? Один из моих любимых моментов 🙈 (бедная Сакура).

Ну что ж, понедельник снова начался интенсивно, однако, я уже на финишной прямой в набрасывании черновиков.

Так что, темп ежедневной публикации будет сохранен до конца фф.

Всех обнимаю и с нетерпением жду обратной связи (это самое потрясающее, когда при выходе очередной главы я читаю ваши отклики и узнаю о тех эмоциях, что вы испытываете).

Хорошего дня.

========== Часть 15 ==========

В день, когда Итачи вернулся с миссии, Хината постоянно сохраняла бдительность, ожидая его. Почему-то ей хотелось, чтобы она первой вышла его встречать. И когда на горизонте почувствовала его приближение, поспешила выйти в гостиную и в ожидании присесть на диван.

Время едва только доходило до полудня и девушка изводила себя постоянным сканированием местности, однако, издали почувствовав его присутствие, ощутила какое-то странное чувство радости.

— Добро пожаловать домой. — Она слегка поклонилась ему, едва Итачи переступил порог.

— Здравствуй, Хината. — Голос его был уставшим.

— Ты голоден? — Она подошла к нему по ближе, ощущая запах дорожной пыли от его плаща.

Итачи кивнул, но прежде чем развернуться и уйти на кухню, она подалась порыву и обняла мужа на мгновение прижавшись к нему и чувствуя сквозь дорожную пыль его собственный едва уловимый запах. Такой тонкий и приятный.

— Ты запачкаешься. — Предупредил ее Итачи, однако обнял в ответ.

— Я ждала тебя домой.

— Я рад, что ты больше не боишься.

Девушка отстранилась и поспешила все-таки на кухню. Пока она накрывала на стол, Итачи успел принять душ и переодеться и вот перед ней в гостиной сидел уже посвежевший и менее изможденный супруг, благодарно принимающий пиалу с ромашковым чаем.

— Как прошла миссия?

— Все хорошо. — Снова этот лаконичный ответ.

— Заходил Саске, чтобы забрать какой-то свиток для Хокаге. — Доложила она.

— Спасибо. — Он кивнул, словно говоря, что в курсе этого. — Он не побеспокоил тебя?

— Нет, что ты. Наоборот, я надеялась, он останется на чай.

Они довольно долго просидели за столом и даже когда обед закончился, Итачи помог Хинате прибраться, а потом они просто стали разговаривать, смотря друг другу в глаза.

— Этот чай я сварила из тех самых полевых ромашек, что ты собрал. — Она улыбнулась, потому что он очень похвалил его вкус. — Чай у меня получается лучше, чем кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги