Наша аудитория дружно издает вздох облегчения.
Но с моим выдохом это не идет ни в какое сравнение. Так выныривают на поверхность океана, достигнув самого дна.
– Слава богу! – бормочу я и тянусь к ней, чтобы поцеловать. Но ее взгляд все еще затуманен. Ей мало просто слов. Все то время, что мы знакомы, я твердил ей, что не желаю ни к чему и ни к кому привязываться. Теперь ее убедят только дела.
Сказано – сделано.
Я больше не намерен отступать – и у нее еще долго не будет причин во мне усомниться.
Глава 24
Тейлор
– Что он делает? – спрашиваю я, выглядывая из окна арендованного дома.
Мы собрали вещи, вынесли их к двери и готовы к отъезду.
Мы уже собирались грузить свой скарб в багажник моей машины, когда я заметила на другой стороне улицы Майлза верхом на мотоцикле. Судя по виду, он ждет, положив на колени шлем и сложив руки на широкой груди. За спиной у него громоздится большая сумка.
Что он задумал? Приехал проститься?
Я не собираюсь ловить его на обещаниях, которые он надавал вчера вечером. Он был весь на адреналине, воодушевленный только что пережитым страхом. Чувствовал себя моим защитником, потому что мне только что грозила смертельная опасность. Теперь, когда снова взошло солнце, он, уверена, вспомнил о своей натуре охотника за головами. Быстрая работа, не чреватая обязательствами, – вот что ему требуется. Отсутствие привязанностей не влечет душевных ран.
– Может, выйдешь и поговоришь с ним? – предлагает Джуд.
Что ж, можно. Даже нужно.
Вот только я не уверена, что готова к прощанию. Вопреки моим лучшим намерениям сказанное им вчера с такой страстью заронило в меня зернышко надежды. Опасной, глупой надежды.
– Нет, поехали, а то застрянем в пробке!
Я беру свой чемодан, немного медлю перед дверью и распахиваю ее. Джуд выходит, я закрываю за ним дверь и сую ключ под большую керамическую морскую звезду на пороге. Подойдя к машине, я хмуро смотрю на байкера на другой стороне улицы.
– Доброе утро! – Я отдаю чемодан Джуду, чтобы он положил его в багажник. – Мы торопимся, чтобы не застрять в пробке. Впереди Коннектикут!
Он кивает мне – всего лишь
Неужели даже не попрощается? Ну так даже проще: обойдется без тяжелых извинений и без вранья. Что ж, я согласна. И не важно, что мое сердечко сморщивается, как забытая на лозе виноградина.
Я громко включаю дорожную радиостанцию и задним ходом отъезжаю от дома. Один, второй, третий поворот… Майлз не отстает. Я хмурю брови. Наверное, это просто совпадение. Наверное, он, как и мы, собирается выехать на федеральную автостраду.
Но и на выезде он едет по одной эстакаде со мной, в ту же сторону. Намеренно не позволяя вклиниваться между нами другим машинам.
Я перестраиваюсь, он тоже.
– Он что, следит за мной?
Мой брат смеется.
– Долго же ты соображала!
– Увязался до самого Хартфорда? Ну уж нет!
– До самого твоего порога, Тейлор. Ты сама знаешь, что это так. – Джуд оглядывается на Майлза и широко улыбается. – Согласись, это романтично.
– Не соглашусь, – отрезаю я.
– Вчера вечером на пляже он был готов пожертвовать собой ради тебя и вот теперь конвоирует до дому. – Джуд переходит на австралийский акцент, подражая ведущему канала «Дискавери». – Это похоже на своеобразный ритуал охотников за головами, Тейлор. Быть суровым со своей потенциальной парой как можно дольше, а потом сделать ей предложение, когда она меньше всего это ждет.
Господи! У меня дрожит нижняя губа. Зернышко надежды, зароненное Майлзом накануне, набухает, и это опасно. Сама эта мысль опасна и глупа.
– Ничего подобного! Он просто хочет убедиться, что по пути домой со мной ничего не случится, что меня не перехватит серийный убийца или еще кто-нибудь.
– Никто тебя не тронет. Разве что в жены позовут.
Я крепче хватаюсь за руль.
– Слишком быстро передумал. Если бы остался со мной, то потом пожалел бы.
– Ты знаешь его лучше, чем я, но я бы не назвал его легкомысленным.
– Нет, он далеко не легкомысленный. – Я кусаю губы, то и дело поглядывая на гиганта в шлеме, не отстающего на своем байке от нашей машины. – Просто у него застарелые проблемы с родственниками.
– У всех на этой дороге застарелые проблемы с родственниками, – без колебания парирует Джуд. – Он сказал тебе, что звонил брату?
– Да. Потому что я ему напомнила, напомнила, что…
– …что такое любовь.
– Это все ядовитый адреналин.
Джуд явно настроен на спор, но следующие несколько минут мы с ним молчим, слушая рев мотоцикла позади нас.
– Пойми, Ти, я на твоей стороне, – говорит мне, наконец, брат. – Я поддержу любое твое решение. Если ты захочешь остановиться и приказать ему исчезнуть из нашего зеркала заднего вида, значит, так тому и быть.
Я натужно сглатываю.
– Именно этого я и хочу. Для его же блага. Он почему-то считает, что несет за меня ответственность. Лучше я отпущу его на свободу.
– Ну так отпусти. – Джуд щурится, читая дорожный указатель. – Остановись где-нибудь, я хочу кофе.