Читаем Мой учитель светится в темноте полностью

- Это наивысшая скорость, известная всем разумным существам,- ответила Флииф, похлопав по своему стебельку, никак не хотевшему возвращаться в вертикальное положение - Ограничения, налагаемые скоростью света, делают обычные путешествия по Галактике почти невозможными, поскольку путь от одной звездной системы к другой занимает многие годы и даже столетия.

- Поэтому в данном случае лучше всего идти в обход,- с важным видом произнес Гурк, убрав одну из своих шишечек со лба на затылок.- Что мы сейчас и сделали.

Я кое-как добрел до своего места, стараясь удержать желудок от выставления съеденного завтрака на всеобщее обозрение.

- Не понимаю. Нельзя ли выразиться яснее?

Гурк набрал комбинацию кнопок на панели пищевого синтезатора. Появилась тарелка с толстой красной макарониной, длиной не меньше метра.

- Как ты можешь есть так быстро после сдвига? - недовольно спросила Флииф.

- Это не для еды, а для демонстрации,- возразил Гурк,- Садись, Крепта, я попытаюсь объяснить тебе.

Он взял макаронину.

- Если ты вытянешь бии-ранга (кстати, на планете Хопфнер это излюбленное лакомство), то у тебя получится прямая линия. Если ты находишься на одном ее конце, а место, куда ты хочешь попасть, находится на другом конце, то тебе придется пройти по всей длине, чтобы попасть туда, верно?

Я кивнул.

- Но если ты соединишь концы бии-ранга - вот так, смотри! - то твой путь сильно сократится.

Он с победным видом соединил вместе концы макаронины.

- Но какое это имеет отношение к нам?

- Таким образом движется этот корабль. Мы совмещаем два места в пространстве, а затем переходим из одного в другое.

- Переход - самая неприятная часть,- добавила Флииф.- Большинство разумных существ плохо переносят его.

- Но как же это получается?

- Я не знаю принципа действия,- ответил Гурк.- Могу объяснить только основную идею.

Это показалось мне странным, пока я не подумал о том, сколько людей на Земле ездит в автомобилях, не имея ни малейшего представления о принципах работы двигателя.

- Если мы перепрыгнули на несколько световых лет, то где же мы сейчас находимся? - продолжил я свои расспросы.

- Откуда нам знать? - откликнулся Гурк, неспешно заглатывавший бии-ранга- Мы же не командуем на этом корабле.

Вид блаженствующего Гурка, казалось, глубоко возмущал Флииф.

- Если бы мой друг был немного повежливее, он бы добавил, что ты можешь это выяснить, спросив свой УРАК,- шепнула она- Полагаю, мы направляемся обратно, к центру Галактики. Если это был обычный прыжок, то мы, скорее всего, переместились на двадцать световых лет.

Мною овладело странное чувство. Самая быстрая ракета, построенная людьми, и за сто лет не улетит так далеко! Тоска по дому вдруг нахлынула с такой силой, что я забыл обо всем на свете.

- С тобой все в порядке, Крепта? - обеспокоенно спросила Флииф.

- Что? Ах да, конечно,- солгал я- Все прекрасно, просто замечательно.

Мне не хотелось говорить инопланетянам о своих чувствах, но я даже не был уверен, что сам их понимаю. Годы, прожитые с отцом, научили меня не затрагивать неприятные темы и вообще как можно меньше проявлять свои чувства.

- Хорошо,- сказала Флииф.- Тогда я наконец задам тебе вопрос, послуживший предметом нашего спора. Если бы мы на время забрали к себе нескольких детей с вашей планеты, то имело бы это какое-нибудь значение для землян?

- Вы имеете в виду замысел Броксхольма, собиравшегося украсть нескольких учеников из нашей школы?

- Нет-нет,- запротестовала Флииф.- Мы не собирались никого красть, просто задержать на короткое время. Это часть исследовательского проекта. Мы бы обязательно вернули их обратно, поэтому я и говорю, что вряд ли кто-то из землян стал бы сильно возражать. Однако Гурк утверждает, что люди, особенно родители, были бы ужасно расстроены. Так кто же из нас прав?

- Гурк,- не задумываясь ответил я.- Родители сошли бы с ума от беспокойства. У нас не принято красть… прошу прощения, одалживать детей подобным образом.

- Вот видишь! - торжествующе произнес Гурк. На самом деле он промолчал, но помахал большим пальцем перед лицом Флииф, что мой транслятор перевел как победный жест.

- Но это же бессмысленно! - воскликнула Флииф. Она казалась расстроенной, и не только из-за того, что ее противник одержал верх; что-то сильно беспокоило ее.

- Почему же бессмысленно? - осведомился я.

- Э, не обращай на нее внимания,- добродушно проворчал Гурк.- Она расстроилась, так как ей хочется поверить в то, что люди не обладают хорошо развитыми эмоциями.

- Это почему же?

Флииф промолчала, и Гурк ответил за нее:

- В этом случае она будет чувствовать себя менее виноватой, если нам придется взорвать вашу планету.

<p>Глава девятая</p><empty-line></empty-line><p>КОМНАТНЫЕ УСЛУГИ</p>

Если вас только что чуть не раздавил грузовик, то вы поймете, что я чувствовал в тот момент. У меня дрожали руки, сердце стучало как бешеное, желудок скрутило в узлы.

- Что вы хотите сделать? - прошептал я, в ужасе глядя на Флииф. Утолщение на конце ее стебелька быстро вращалось, сигналя: «Ниип, ниип, ниип!» Согласно моему транслятору, это было признаком сильнейшего эмоционального расстройства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей