Читаем Мой верный страж полностью

Забравшись в двуколку, Грант нетерпеливо дернул вожжи, понукая лошадей. Легкий экипаж понесся по неровной дороге, раскачиваясь и подпрыгивая, и довольно быстро доставил его к небольшому деревянному коттеджу с черепичной крышей, утопавшему в пышных зарослях розовых кустов. Тишина стояла такая, что Грант мог слышать биение крыльев стрекоз и жужжание насекомых, круживших среди цветов. Густой воздух, напоенный ароматом роз, теплым маревом окружал Гранта, шагавшего к арочному входу, опиравшемуся на толстые деревянные столбы. Коттедж выглядел как иллюстрация к волшебной сказке, с расположенным неподалеку каменным сараем и ручейком, вытекавшим из зарослей тиса и ивняка.

Неосознанно затаив дыхание, Грант стукнул в дверь костяшками пальцев. Он уловил движение, шорохи, настороженный шепот — типичное поведение обитателей дома при появлении чужака. После показавшейся бесконечной паузы он снова постучал, на сей раз кулаком.

Дверь приоткрылась, и на пороге показалась молоденькая горничная с убранными под голубой чепец темными волосами. На лице ее застыло нерешительное выражение.

— Добрый день, сэр, — пролепетала она.

— Я хотел бы поговорить с дамой, которая здесь живет.

— Ее нет дома, сэр. — Девушка явно не умела лгать. — Никого нет дома.

Грант не без иронии отметил про себя, что для сыщика с Боу-стрит обычно никого не бывает дома.

— Лучше бы тебе ее позвать, — внушительно произнес он. — У меня мало времени, а еще меньше терпения.

Горничная покраснела:

— Пожалуйста, сэр, не могли бы вы уйти?

Прежде чем он успел ответить, из глубины коттеджа раздался холодный бархатный голос:

— Я поговорю с ним, Джейн. Может, этого аргумента будет достаточно, чтобы он ушел.

Грант широко распахнул дверь. Прямо перед ним в гостиной стояла женщина. На ней было платье из муслина с узором из веточек, изысканная ткань мягко облегала округлившийся живот. Взгляд Гранта быстро скользнул по ее фигуре и задержался на пистолете, который она держала в маленькой, но твердой руке.

Оружие слегка дрогнуло, когда она увидела его лицо.

— Бог мой! — ахнула она. — Это вы, Морган.

— Вивьен, — с сарказмом произнес он. — Вы ли это? Сколько же вас? Не надо ли мне продолжить поиск по всей Англии?

<p>Глава 14</p>

Виктория. Наконец он узнал имя своей возлюбленной. Грант не переставал повторять его на обратном пути в Лондон.

Виктория и Вивьен действительно были близнецами. Вивьен сменила фамилию на Дюваль, когда начала карьеру куртизанки. Виктория осталась в Форест-Кроссе с отцом.

В Уайт-Роуз-коттедже царила удивительная атмосфера тепла и уюта, хотя было очевидно, что Дивейны принадлежали к обедневшему дворянству. Дом ломился от книг, стопки которых высились в каждом углу, — древние тома с потрепанными обложками. На стенах висели небольшие пейзажи, изображавшие деревенские сценки, выполненные в любительской, но живой манере. Все они были подписаны одним и тем же именем — Виктория Дивейн.

Проговорив с Вивьен всю вторую половину дня, Грант все еще с трудом верил, что две женщины, неотличимые внешне, могли быть настолько разными. Виктория была невинной девушкой благородного происхождения, которая довольствовалась тихой жизнью в сельской глуши. Она проводила дни за чтением, учила деревенских детей, рисовала, бродила по лугам, собирая букеты из вереска. Вивьен, напротив, любила удовольствия, думала только о себе… и обладала весьма расплывчатыми принципами. Отголоски их беседы крутились у Гранта в голове, особенно тот момент, когда он обвинил Вивьен, что она сознательно заманила свою неискушенную сестру в Лондон в надежде отвести опасность от себя.

— Вы бросили ее на растерзание волкам, чтобы спасти собственную шкуру, — заявил Грант с ледяным спокойствием. — Вы хотели, чтобы ее приняли за вас, и добились своего. Весьма кстати избавившись от нее, вы решили жить здесь, заняв ее место.

Лицо Вивьен негодующе исказилось, и она прошипела, как рассерженная кошка:

— Я предпочла остаться здесь, потому что нахожусь не в том состоянии, чтобы отправиться на поиски пропавшей сестры. Я чуть не заболела от беспокойства, гадая, где она и что с ней случилось. Я была уверена, что если она не найдет меня в Лондоне, то вернется сюда. И к вашему сведению, я послала ей письмо с предупреждением, чтобы она не приезжала в город!

— Не это ли? — насмешливо поинтересовался он, извлекая письмо из нагрудного кармана.

Выхватив у него сложенный листок, Вивьен быстро пробежала его глазами:

— Где вы его взяли?

— Вы забыли его в кабинете доктора Линли.

— Ничего подобного! — запальчиво воскликнула она. — Я отправила его, как только… — Она осеклась, пальцы ее взлетели к губам, лицо вытянулось. — Я собиралась, — произнесла она наконец. — Я почти уверена, что отправила письмо, но было столько забот… О Боже! — она отшвырнула письмо, словно змею, и угрюмо уставилась на него. — Я не хотела, чтобы Виктория приезжала в город. Она сама виновата, что вторглась туда, куда не следовало. Я снимаю с себя ответственность за то, что с ней случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой верный страж

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы