Читаем Моя деревня полностью

П р о н и н а. Невестой я его была. Уж обо всем оговорились. И день свадьбы назначили. Да дура я, дура набитая… испугалась. Миша все бегал к нам, с Митей занимался, математику за него тянул… И видела я, что ни к чему это Михаилу, а он все занимался с братом. И все он для меня, как самый близкий человек, делал. А уехал он в Москву экзамены в институт сдавать, а друг его, тоже Михаил, возьми и подступись ко мне. Я-то сдуру и предала свою любовь — вышла замуж. А Миша… Колесов-то Михал Михалыч… от горя чуть на тот свет из-за меня не ушел. Вот ведь какое дело. Неужто не знали?

Н о в и к о в (просто). Знал. Да не смел и не смею в это ваше личное дело вмешиваться.

П р о н и н а. А теперь нам рядом трудно. Очень трудно, наверное, будет.

Н о в и к о в (подхватил). Если врозь. А если вместе?

П р о н и н а. И не придумаю, как вам ответить. Не готова еще!

Н о в и к о в. А вы не спешите. Но и не повторяйте того, что сделали уже когда-то.

П р о н и н а. На свою глупость жалобы не подашь. Ладно, поеду я, что ли.

Н о в и к о в. Счастливо, Ольга Андреевна! А в деле механизации фермы мы постараемся вам помочь, только вы партизанщиной не занимайтесь. Несерьезно это. Ничего у вас без людей да без райкома не выйдет. А мы поможем, слово даю. Не для того мы здесь штаны протираем, чтобы не помочь.

П р о н и н а. Пока больной дышит, он надеется.

Н о в и к о в. Я вижу, вы обиделись на критику.

П р о н и н а. Милого побои недолго болят.

Н о в и к о в. Так что ж тогда подкусываете меня?

П р о н и н а. Ну, как же сразу согласиться? (Засмеялась.) До свиданья, дорогой наш защитник! Спасибо. (Подает Новикову руку.)

Н о в и к о в (пожимая руку Прониной). Счастливо!

Пронина выходит.

(Садится за стол. В селектор.) Василий Васильевич. Мне нужно полчаса поработать над статьей, а потом соедините меня с Центральным Комитетом партии. (Работает.)

З а т е м н е н и е.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

На сцене  К а т я, П р о н и н а, Н и к о л а й, К о л е с о в, В и н о г р а д о в а  и  К о л ь ц о в. Мощно звучит музыка Бетховена. Катюша заканчивает играть. Пауза.

К о л е с о в. Тысячи лет пройдут! Сменятся десятки поколений, но Бетховен будет жить вечно!

Н и к о л а й. Катя! Пойдем в сад, а? Я что-то тебе сказать хочу…

К а т я (вставая). А тебе правда понравилось? Нет, только честно?

Катя и Николай выходят.

П р о н и н а (Колесову). Ну, чего еще у нас не хватает? Все вроде есть…

К о л е с о в. Моторы будем в ночь перебирать…

Кольцов выходит из дома.

Виноградова садится к столу.

В и н о г р а д о в а. Оль! Ну скоро, что ли?

П р о н и н а (смотрит на часы). Да должны вот-вот…

В и н о г р а д о в а. Может, я пойду в правление?

П р о н и н а. Повремени.

Шум подъехавшей машины. Пронина с Виноградовой выходят встречать гостей. К а т ю ш а  входит в дом, убирает ноты. Вбегает  К о л ь ц о в, поспешно надевает китель, приглаживает волосы. Увидел самовар.

К о л ь ц о в. Ну, уж этот позор надо куда-то…

Хватает самовар. Открывает краник и обливает себе брюки.

А, черт!

К о л е с о в. Да зачем ты, Митя?

К а т я. Давайте спрячем его сюда в уголок, за пианино.

Прячут самовар. П р о н и н а  пробегает в свою комнату.

Входят генерал  С е в е р о в  и  Н о в и к о в.

К о л ь ц о в. Здравия желаю, товарищ генерал!

С е в е р о в. Здравствуйте, Дмитрий Андреевич! (Поворачивается к Катюше.) Здравствуйте, милая девушка!

Входят  Н и к о л а й  и  В и н о г р а д о в а.

К а т я. Здравствуйте! Меня Катей зовут.

С е в е р о в. А отчество, простите?

Н и к о л а й. Какое у нее отчество — просто Катя, и все.

С е в е р о в. Ну, как же? Ведь, наверное, уже невеста чья-то?

Н и к о л а й. Точно. Моя.

К а т я (метнула взгляд на Николая). Екатерина Калиновна.

К о л ь ц о в. Допотопное отчество-то…

С е в е р о в. Ой, какое милое русское отчество! Очень приятно. (Пожимая руку.) Евгений Павлович. (Поздоровался с Колесовым, подходит к Николаю.) Евгений Павлович.

Н и к о л а й. Николай… Евгеньевич…

С е в е р о в. Смотрите, как интересно, двойной тезка моему Коле.

Входит  П р о н и н а. В модном костюме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги