Читаем Моя дорогая Роза полностью

– Не говорите ерунды! – возмутился Фрейзер. – Мой отец был служивым человеком. Он так и не смирился с тем, что я не пошел по его стопам и тоже не стал офицером. Но кое-что из его правил жизни я усвоил назубок и следую им неукоснительно. Так вот, одно из них гласит: «За даму всегда платит джентльмен».

– О, тогда вы, можно сказать, последний из могикан в наши-то дни! – пошутила Роза, опираясь на руку, которую галантно предложил ей Фрейзер, вызвавшись сопровождать ее на прогулку вдоль берега озера. Внезапно она почувствовала себя необыкновенно счастливой, вопреки всем ее терзаниям и не оставлявшему ее весь вечер чувству неловкости. Эта неожиданная близость с Фрейзером, пусть всего лишь дань формальному этикету, но как же она восхитительна!

Они молча стояли на берегу, вслушиваясь в негромкий плеск воды. Роза подняла голову и взглянула на вершины гор, над которыми раскинулся величественный шатер звездного неба. Она осторожно высвободила свою руку из его пальцев. Для полного счастья ей было достаточно и того, что она просто стоит рядом с ним. Быть может, этого вот мгновения ей хватит для того, чтобы пережить следующие семь лет.

– Как здесь красиво! – прошептала она растроганно. – Я имею в виду не только это конкретное место, хотя оно прекрасно, но весь Озерный край. Когда живешь среди такой красоты, то все твои земные проблемы кажутся такими ничтожными и мелкими…

– А что, если и вам обосноваться здесь? – улыбнулся ей Фрейзер. – Полагаю, ваш отец был бы только рад!

– Пока не могу сказать ничего определенного. Какая-то часть меня рвется в дорогу, мне хочется попутешествовать, посмотреть на мир, обрести наконец столь вожделенную свободу. Но сейчас я понимаю, как мне будет трудно уехать из Милтуэйта.

– И все же уезжать придется! – неожиданно резко сменил тональность их разговора Фрейзер. – По крайней мере сейчас. Может быть, заедем на обратном пути в местный бар? Пропустим там по стаканчику.

– Пожалуй, вам стоит поторопиться домой. Кстати, ваша подруга не возражает против того, что вы сегодня ужинаете с другой женщиной?

– С Сесилией мы встречаемся завтра рано утром, никаких накладок! К тому же вы – не другая женщина, а «Дорогая Роза». Провести с вами вечер – это все равно, что отужинать в обществе Моны Лизы.

– Хорошо! Тогда в баре плачу я! – согласилась с его предложением Роза. – На две порции виски денег у меня хватит.

– Идет! – улыбнулся Фрейзер. Они снова посмотрели друг на друга, и Розе показалось, что они смотрят несколько дольше, чем это принято. А потом Фрейзер опять взял ее под руку и повел к машине.

* * *

Принимая приглашение наведаться в бар, Роза совсем не подумала о том, что обслуживать их может Тед. Что и случилось, когда они с Фрейзером вошли в помещение. Его темные глаза сразу впились в них, но Роза в первый момент не придала никакого внимания этому испепеляющему взгляду. Оставив Фрейзера сидеть за столиком у окна, она с улыбкой подошла к стойке бара.

– Что ты здесь делаешь вместе с ним? – таков был первый вопрос, которым ее встретил Тед.

Роза немного растерялась, взглянув через плечо в сторону Фрейзера, который тут же улыбнулся ей со своего места.

– Он пригласил меня на ужин, а я в ответ хочу угостить его порцией виски, – спокойно сказала она. – Пожалуйста, мне бокал красного вина и рюмку шотландского виски для него.

– У тебя с ним свидание?

– Какое свидание! – возмутилась Роза. – Это был всего лишь деловой ужин.

И действительно, обратный путь по проселочным дорогам, да еще в темноте, они проделали в полном молчании, что позволило Розе даже созвониться с отцом. Тот заверил ее, что с Мэдди все в полном порядке, правда, ложиться спать она пока никак не желает. После чего, успокоенная, Роза погрузилась в невеселые размышления, как ей приспособиться к этому новому, реальному Фрейзеру и соотнести его с тем вымышленным образом, который столько лет жил в ее сердце.

– Но это же… это Фрейзер! – попыталась объяснить она всю ситуацию Теду, но, судя по выражению его лица, столь несуразное объяснение его никак не устроило. – Этот человек очень важен для меня.

– Роза! – лицо Теда вдруг стало необычно серьезным.

– Да? – она снова взглянула в сторону Фрейзера. Тот сосредоточенно изучал репродукцию с какой-то викторианской картины: дети с корзинами, полными яблок.

– Я помню наш уговор. Поцелуи – всего лишь поцелуи, и ничего больше. Беда в том, что я боюсь в тебя влюбиться. Точнее, я уже влюбился.

Роза уставилась на него в немом изумлении.

– Нет! Ты не должен!

– Да, не должен был! И тем не менее! – Тед по-прежнему не сводил с нее своих темных глаз. – Я хочу снова целовать тебя. Давай сегодня ночью!

– Нет! – отрезала Роза, не очень уверенная в том, что ее «нет» есть решение окончательное и бесповоротное. Но что еще она могла сказать? – Никаких поцелуев!

– Тогда до встречи! – ответил Тед, не обратив ровным счетом внимания на ее слова. – После того как мистер Сэппи уйдет домой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги для весеннего настроения

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы