Читаем Моя история любви полностью

Я была тронута реакцией моих поклонников в Швеции, когда мне пришлось отменить концерт в последнюю минуту. У меня была ужасная инфекция носовых пазух, и я слишком плохо себя чувствовала, чтобы выступать в тот вечер. Организатор вышел на сцену сообщить плохие новости, ожидая увидеть разъяренную толпу. Но вместо этого люди были так обеспокоены моим здоровьем, что в знак поддержки хлопали в ладоши и ободрительно кричали. Они отправляли открытки, письма и цветы, а когда мы назначили новую дату выступления, зрителей на этом выступлении было даже больше, чем в первый раз. Где бы я ни путешествовала, я понимаю, что мои поклонники – самые лучшие.

Гастроли стали моим образом жизни. Вслед за турне Private Dancer последовало турне Break Every Rule в 1987-м, затем Foreign Affair в 1990-м и, наконец, What’s Love Got to Do with It в 1993-м. При помощи воображения, ресурсов и замечательной команды музыкантов и танцоров выступления становились с каждым разом все более зрелищными, и я была в восторге от этого. В то же самое время важно было сохранять индивидуальность. Я хотела, чтобы мои фанаты получили от Тины самые яркие впечатления.

И я все-таки совершила одну ошибку в начале турне Break Every Rule. Не спела песню «Proud Mary» на первых двух выступлениях. Я немного устала петь ее и подумала, что публика тоже устала от нее. И пока я не вернула ее в свой репертуар в Амстердаме, я не осознала, как много мы потеряли без этой песни! Толпа была в восторге и спела эту песню для нас. «Нам придется вернуть «Мэри», – сказала я своей команде. – Она до сих пор плывет по реке!»[29] И каждое турне, где бы мы ни выступали с песней «Proud Mary», вся наша команда, находившаяся за кулисами, бросала все свои дела и танцевала вместе с нами, повторяя все вращения и сложные движения. Вот как мы исполняли «Proud Mary».

Как я подбирала песни? Вовсе не обязательно, чтобы слова песни имели отношение к моему жизненному опыту. На самом деле я никогда не любила автобиографические песни, потому что с меня было уже и так достаточно, чтобы еще в песнях жаловаться на судьбу. Важно, чтобы мне нравились слова, но и мелодия тоже имеет большое значение, потому что именно она мотивирует, вовлекает в сам процесс исполнения. Люблю песни, которые можно исполнять как для поколения постарше, так и для молодежи.

Перечень песен, или, как его еще называют, сет-лист, тоже имеет большое значение. Я всегда начинала концерт с песни, которая способна подбодрить людей, например «Steamy Windows» – она немного шаловливая, но такая живая и зажигательная. После нескольких песен я меняю костюм и задаю другое настроение, пою что-то более спокойное, как например «Let’s Stay Together». Одна песня переходит в другую и так до последних взрывных хитов – «Proud Mary» и «Nutbush», – исполняя которые я спускаюсь со сцены к людям. Все организовано таким образом, чтобы публика получила эмоциональный заряд.

Меня часто спрашивают: «Какие мысли проносятся у вас в голове, перед тем как вы выходите на сцену? Что вы до этого обычно делаете?» Для меня представление начинается уже в гримерке, где я мысленно готовлюсь стать «Тиной». Есть повседневная Тина, которая встает, завтракает, читает, ходит по магазинам и отдыхает с друзьями. И у меня есть еще другая сторона, Тина, которая взаимодействует с публикой, когда все взгляды устремлены в ее сторону. Это как две личности внутри тебя. Они похожи, но на сцене одна из них более ощутима.

Я никогда не делала специальных вокальных упражнений для подготовки к выступлению, хотя знаю, что некоторые исполнители думают, что это помогает: помню, что Мик что-то пел и делал какие-то движения прежде, чем выйти на сцену. Меня никогда не учили так делать, когда я стала певицей, и я привыкла работать без разогрева. Я объясняю наличие у меня сильного голоса тем, что во времена моего детства не было телефонов. И нам приходилось перекрикиваться с родственниками, которые жили через дорогу. Вот так я научилась быть громкой, чтобы заставить всех себя услышать!

Находясь в гримерке, я всегда начинала свое преображение с одних и тех же вещей. Сначала я садилась перед зеркалом и начинала накладывать макияж. Я предпочитала делать это сама, потому что профессиональные визажисты могут сделать мой вид чересчур совершенным или, если они непрофессионалы, могут сделать из меня клоуна. Я накладывала косметику медленно и в небольших количествах, никогда не использовала слишком много. Этому я научилась еще во времена «Тины и Айка», когда приходилось наряжаться и краситься прямо в автобусе или в кладовке. Мне нравилось наносить косметику тонким слоем. В завершение образа я красила губы ярко-красной помадой – это действительно то, что нужно на сцене. Затем я надевала парик, прицепляя его при помощи невидимок к своей голове – так плотно, чтобы он не мог сползти или, не дай бог, свалиться с моей головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Music Legends & Idols

Rock'n'Roll. Грязь и величие
Rock'n'Roll. Грязь и величие

Это ваш идеальный путеводитель по миру, полному «величия рока и таинства ролла». Книга отличается непочтительностью к авторитетам и одновременно дотошностью. В ней, помимо прочего, вы найдете полный список исполнителей, выступавших на фестивале в Гластонбери; словарь малоизвестных музыкальных жанров – от альт-кантри до шугей-зинга; беспристрастную опись сольных альбомов Битлов; неожиданно остроумные и глубокие высказывания Шона Райдера и Ноэла Галлахера; мысли Боба Дилана о христианстве и Кита Ричардса – о наркотиках; а также простейшую схему, с помощью которой вы сможете прослушать все альбомы Капитана Бафхарта и не сойти с ума. Необходимые для музыканта инструменты, непредсказуемые дуэты (представьте на одной сцене Лу Рида и Kiss!) и трагическая судьба рок-усов – все в этой поразительной книге, написанной одним из лучших музыкальных критиков современности.

Джон Харрис

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза