Читаем Моя Италия полностью

О, как жаль, что вас там не было! Это было настоящее цирковое представление… Насколько хватало глаз, люди продавали и покупали – приценивались или торговались. От обуви по пять евро до CD дисков, которые невозможно представить, кому сегодня нужны, но над улицами летела громкая музыка из колонок. Некоторые подпевали и многие пританцовывали. Седла и упряжь, электроника, посуда. Овощи и фрукты – целые развалы. Только утром с земли. Прилавки с оливками – свежими, свежесолеными, маринованными – и прочими полуфабрикатами на развес. Разносчик хлеба. Хозяйственные товары. И опять электроника. Мясные лавки с роскошным мясом и птицей с земель провинции, и, наконец – «рыбный квартал». А над торговлей возвышались три яруса зрителей, которые участвовали в обсуждении этой реки жизни, текущей под ними. Они изредка вычерпывали из нее (своими синими ведрами) проплывающие мимо товары. И даже могли врываться в торговлю, набрасываясь на незадачливого покупателя, или сопровождать колкими насмешками туристов, задирать местных или заигрывать с ними. Нередко свое мнение высказывали и собаки. Старые рассерженные синьоры размахивали клюкой. Мама шлепала ребенка. С балкона на них кричал отец… Это был Неаполь! И в какие-то моменты жизни мне бывает жаль, что я не разбираюсь в кулинарии. Потому что моих знаний в рыбном квартале явно было недостаточно!

* * *

Под нескончаемым душем Шарко раздвигали мидии черные створки, отдавая свое беззащитное на лицезрение. Крошечные мальки белого и розового цвета резвились по разным тазам – муж напомнил мне, как они выглядят на блюде и как это вкусно! Их вообще-то обваливают в муке и кидают клубком в масло. Умопомрачительно! Да с правильным соусом! Кстати, они сравнительно дорогие. Килограмм стоит столько, сколько и какая-нибудь благородная рыба, что сияет тебе своим сильным серебряным боком. Кальмары, осьминоги, каракатицы, креветки – и те самые красные тоже, здесь их называют Россо Империале. Сугу бо сицилианские. Они чуть сладковатые по вкусу, как коктейльные – те, что в России любят есть отварными, с пивом. Так вот по вкусу похоже, но сицилианские не такие резиновые, во рту просто тают. И огромные – ну реально гады морские. Чего тут только нет! Мне кажется, я не в состоянии буду запомнить такое количество видов рыбы, даже если буду очень стараться. И такое количество всяких видов улиток я и как юный натуралист представить себе не могла… Но мы нашли шампанское и теперь нам нужны были только устрицы.


Мы углядели чудесный прилавок на углу – вожделенные дары моря стояли здесь на самом верху и были столь горделивы, что мы не посмели пройти мимо. Ребята торговали сразу несколькими сортами. А хозяин был занят внутри склада своих пенопластовых ящиков. Он говорил с кем-то по телефону, одновременно писал, считал и следил за отгрузкой – знал свое дело. Шампанское оказалось не просто теплым, но горячим, стояло под светом в витрине, потому теперь стрельнуло до второго этажа, вызвав взрыв хохота и бурю обсуждений. Хозяин кафешки по соседству высунулся, покачал головой и скрылся в своем заведении, но тотчас выскочил с двумя мокрыми стеклянными бокалами для шампанского. Мы вместе молча сгрудились над тазиком, рядом стоял младший из продавцов. Он поводил рукой в проточной воде, которая бежала сюда по тонкому шлангу, переливалась через край синего тазика и текла на улицу. Я обратила внимание на его ногти, от лунки съеденные морской солью. Практически полностью… Верно, начинал как рыбак. Мне один знакомый официант в Риме, который родом из Калабрии, из приморской деревушки свои руки не то что показывал, давал потрогать. Он уже десять лет как не в море. А руки особые. Раз такие увидишь, в другой сразу отметишь, разглядишь…


Наш новый друг, который продолжал держать бокалы, для нашего удобства, другой рукой совершал за нас выбор, в том числе заказав одну из крупных ракушек для себя. Мы не протестовали. Уж он-то понимает! Мальчишка торжественно погрузил их в белый пластмассовый дуршлаг (они тут тоже у всех вокруг одинаковые), и под завистливые взгляды соседей, торжественно понес в сторону серьезного человека средних лет, который уже поигрывал своим серьезным ножом. Всегда приятно видеть работу профессионала. Два уверенных движения, и на перламутре возлежало открепленное от своей крепости трепещущее тельце, чуть сбрызнутое лимоном в самой столице лимонов! Мы разлили шампанского по нашим и откуда не возьмись взявшимся и всяким другим стаканчикам. Все весело переглянулись, послали воздушные поцелуи до третьих этажей и, наконец, вкусили. Не знаю, как так вышло, видимо оттого, что мы без слов угостили местного за небольшую услугу, да по глотку шампанского всем налили, но устрицы нам обошлись по 50 центов за штуку. А если не выпендриваться – на три евро с вином на человека на этом рынке можно превосходно позавтракать, чтобы потом пуститься в лабиринт улочек Испанского квартала. Или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Травелоги. Дневник путешественника

Мне сказали прийти одной
Мне сказали прийти одной

На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга.В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.Это история, которую вы не скоро забудете.

Суад Мехеннет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука