Рикардо тоже чувствовал это. Может быть, даже острее, чем другие. Возможно, не только с праздником это было связано, но совпало именно с ним. Рикардо захотелось сразу и навсегда исправить все свои ошибки, сгладить свою вину перед всеми, с кем он обошёлся жестоко, покаяться и попросить прощения.
Когда он стал перебирать в памяти всех, кому в последнее время причинил зло, то понял, что обиженных слишком много. Что за оставшиеся до Рождества дни ему никак не управиться. Но начинать всё-таки надо.
С Алой Марией Батистой он встретился в ресторане. Ана долго отказывалась, она говорила Рикардо обидные и справедливые слова, но он был терпелив и, наконец, добился своего.
– Я обошёлся с тобой очень грубо, – сказал он. – Но ты прости меня. Я не хочу, чтобы мы расстались врагами.
– Я до сих пор не пойму, почему согласилась встретиться с тобой? – Ана была как натянутая струна.
– Извини меня, если можешь, – сказал Рикардо. – Если хочешь, я встану сейчас перед тобой на колени.
Ана опустила голову. Обида и отчаяние было на её лице.
– Мне сейчас очень тяжело, – сказала она. – Но я всё-таки дурочка. Ещё неделя, и я забуду, как ты со мной обошёлся.
– Я хочу, чтобы ты знала – я отношусь к тебе с нежностью. И ещё – ты великая женщина в каждом смысле этого слова.
Рикардо взял Ану за руку и нежно погладил.
Ана заплакала.
Женские слёзы – единственное, чего Рикардо не мог переносить. Он терялся и не находил слов. Он сам был готов расплакаться.
Ана наконец взяла себя в руки.
– Где ты собираешься встречать Рождество? – спросила она.
– Дома. Я и дочь, больше никого. Я купил тебе подарок к празднику, – он выложил на стол коробочку в красивой упаковке. – Я оставлю его на столе, а ты потом спрячешь его в сумку.
– А здесь нельзя посмотреть?
Рикардо покачал головой.
– Это знак того, что я приношу извинения, – сказал он.
Они посидели молча. Грустно было обоим.
– Чем ты теперь будешь заниматься? – спросил Рикардо.
– Вернусь к прежней работе, – сказала Ана.
У Рикардо сжалось сердце. Попросить прощения просто. Исправить загубленную жизнь куда сложнее.
Ночью ему позвонила Изадора.
– Я больше не могу, я скоро не выдержу, Рикардо, это невозможно, – жаловалась она. – Я так соскучилась по тебе! Уже прошла целая вечность, когда мы были наедине. Хочешь, я сейчас приеду к тебе?
– Потерпи, любимая, мы можем всё погубить, – успокаивал её Рикардо.
– Но мне всё равно надо увидеться с тобой. Обязательно. У меня для тебя потрясающая новость.
– До Рождества, боюсь, не получится, – с сожалением сказал Рикардо. – А ты не можешь сказать по телефону?
– Хорошо. Тебе надо это узнать немедленно. – Изадора немного помолчала. – Ты спрашивал, почему дон Лазаро так ненавидит тебя?
– Да… – У Рикардо вмиг пересохло во рту. Эта тайна больше всего волновала его.
– Скажи-ка мне имя твоего отца.
– Рубен, ты же знаешь…
– А матери?
– Кармен, – хриплым голосом ответил Рикардо.
– Нет. Твою мать, Рикардо, звали Мария Элена.
Рикардо так долго не отвечал, что Изадора заволновалась:
– Алло, Рикардо, ты слушаешь?
– Мария Элена? – наконец сказал Рикардо. – Покойная жена дона Лазаро? Это бред какой-то…
– У Марии Элены была любовная связь с твоим отцом. От него она забеременела. Отец забрал тебя, когда тебе было всего три дня.
– Нет, Изадора, – не мог поверить Рикардо. – Моя мать была секретаршей. Она просто решила от меня отделаться…
– Ты повторяешь то, что тебе рассказывали. Но это ложь. А правду ты услышал сейчас.
Рикардо не мог лежать. Он встал и прошёлся по комнате. На столике стояла минеральная вода. Рикардо залпом выпил стакан.
– Неужели правда? – спросил он.
– Время от времени старик заходит в комнату покойницы и начинает с ней разговаривать… Всё в такой таинственной атмосфере… Но потом он забывается и орёт на весь дом: изменница!
– Но отец мне ничего не рассказывал…
– Он, наверное, не успел… Ведь он умер так скоропостижно…
– Мне понадобится время, чтобы всё это переварить… Но теперь понятно, за что ненавидит меня старик – я постоянно напоминаю ему об измене жены… О Бог мой!
– Неважный подарок я преподнесла тебе на Рождество, – сказала Изадора грустно.
– Нет, подарок замечательный. Ты ведь подарила мне мать!
И это действительно было самым важным из того, что сообщила Изадора.
Рождество – праздник материнства. Рождество – праздник прощения.
Рикардо теперь оставалось только наладить отношения с дочерью.
Но тут его ждало сильное разочарование. Встречать праздник Жесика уходила к Вентурини.
Рикардо оставался один. Такого удара от дочери он не ожидал.
Отношения Валентины с Энрике зашли далеко. Дело пахло женитьбой… И, хотя нельзя было сказать, что это очень беспокоило его, всё же какой-то неприятный осадок был на душе Энрике. Он чувствовал себя забавной вещицей, которая очень приглянулась богатой барыне. Но такие мысли не всегда посещали юношу, ему больше нравилось думать о той роскоши, которая вскоре ожидала его.
И потом, это же не было концом света. Валентина всё равно не в состоянии была привязать его к своей юбке. Она много работала, а это значило, что у Энрике всегда будет достаточно времени и для других…