Читаем Моя любовь — зомби полностью

— И-и-и! — завизжала Брианна, отшатываясь. Она не могла это контролировать; внезапные появления мышей всегда выбивали её из колеи. Даже при том, что она знала, насколько глупо подобное поведение, и что компьютерная мышь никоим образом навредить не может. Вообще-то раньше у неё даже имелась ручная мышка, которая периодически взбиралась на руку, чтобы пометить территорию чёрными катышками. Но реакция, тем не менее, была чисто инстинктивной. — Смени облик!

Мышь исчезла, на её месте стоял тролль.

— Ещё хуже! — встревожилась Брианна. — Тролли едят девушек. Или обходятся с ними куда хуже.

— Пожалуйста, не надо кричать, — сказал тролль. — Меня зовут Тристан, и я работаю мышкой у КонПутера. Я никогда не ел девушек. И вообще был изгнан из собственной деревни, когда отпустил одну из них.

Его голос звучал очень культурно и убедительно. Брианна решила довериться ему… пока что. Не то чтобы у неё был выбор, если она, конечно, хотела добиться своего.

— Ты будешь раскладывать колоду, — она взглянула на экран КонПутера. — Создай подобие стола и пятьдесят две карты с символами. — Девушка подробно описала колоду, и вскоре Тристан уже держал её в руках.

Всё шло своим чередом: она продемонстрировала три вида пасьянсов, но, разумеется, во всех трёх проиграла.

— Я бы хотела привести тебя к победе хотя бы в одном, — печально сказала она. — Чтобы ты знал, как надо выигрывать. Но пока придётся довольствоваться моим словом. Теоретически это возможно.

— Разумеется, — заметил Тристан. — Я просто не понимал, что ты пытаешься сделать именно это.

— Ты способен успешно разложить пасьянс сам? — спросила изумлённая Брианна. — Я думала, для этого вам не хватает оригинальности.

— КонПутеру — да, но у меня оригинальности и интеллекта достаточно, — улыбнулся тролль, и она окончательно перестала его бояться. — Кстати, именно они и доводили меня до серьёзных неприятностей.

— Я знаю, как это, — печально вздохнула Брианна. — Вечно влипаю в неприятности сама.

Тристан разложил карты для «Свободной клетки», проделывая это быстро, аккуратно и легко — по крайней мере, так казалось со стороны, — и вскоре выиграл.

— Ты действительно умён! — восхитилась Брианна. — У меня так никогда не получалось.

— Я не такой умный, как ты думаешь, — сказал Тристан. — Но моя изобретательность, усиленная логикой КонПутера, даёт подобный эффект. Довольно простое упражнение по выравниванию.

Какое облегчение.

— Ладно. Вообще-то я здесь по поручению Конопушки, которой нужен партнёр по играм до победного конца.

КТО ЭТО?

— спросил экран.

— Она такой же компьютер, как ты, только женского пола, — пояснила Брианна. — Ей скучно и одиноко.

— Я знаю, как это, — вставил Тристан.

Девушка ощутила приступ симпатии по отношению к нему.

— В тебе нет ничего такого, чего не смогла бы излечить подружка.

— Ни одна представительница моего вида не станет со мной встречаться. Это одна из причин, почему я тут.

Я МОГУ ЗАСТАВИТЬ ЭТУ ДЕВУШКУ ВСТРЕЧАТЬСЯ С ТОБОЙ,

— предложил КонПутер.

— Нет! — вскричала Брианна, на сей раз испугавшись не на шутку. — Мне только пятнадцать! Мне всего пятнадцать!

Я МОГУ ХРАНИТЬ ЕЁ В ПЕЩЕРЕ ТРИ ГОДА, ПОКА ОНА НЕ ДОСТИГНЕТ ПОДХОДЯЩЕГО ВОЗРАСТА. ЗДЕСЬ ПОЛНО КАШИ И ВОДЫ ДЛЯ ПРОПИТАНИЯ.

— Нет! — завопила Брианна. — Ты не можешь…

ДЕВУШКА ЗАМОЛЧАЛА.

Она прервалась, не имея возможности выговорить хоть слово. Какой ужасный поворот! Сбежать от зомби, только чтобы оказаться в лапах тролля.

— Отпусти её, — попросил Тристан. — Если бы я обижал детей, я бы никогда не угодил в ту переделку и не стал бы изгоем. Она пришла по законному делу и должна получить возможность завершить его.

На экране появилось окошко отмены предыдущего сообщения.

ДЕВУШКА ВОЗОБНОВЛЯЕТ ДИАЛОГ.

Брианна снова обрела дар речи. Она собиралась запротестовать против обращения с ней, как с ребёнком, но передумала. Тролль повёл себя достойно, и девушка это оценила.

— Так вот, Конопушке требуется партнёр по играм. Я подумала, что ты захочешь им стать, — она очень надеялась на положительный ответ.

— Интересное предложение, — сказал Тристан. — Мы понятия не имели о её существовании. Наверное, стоит наладить контакт.

— Пожалуй. Но я не знаю, как это сделать.

— Изменяя реальность, — пояснил тролль. — Я могу разработать план, а КонПутер воплотит его в жизни.

ПРИНЕСИ ПРОВОДА,

— напечатал КонПутер.

Тристан сходил в заднюю часть пещеры и вернулся со связкой разноцветных проводов. Он держал их осторожно: провода были живыми и извивались, подобно змеям, а некоторые так и норовили ужалить током.

— Так мы установим с ней связь, — растолковал он. — Увидим её и пообщаемся.

— Да, конечно, — слабо согласилась Брианна, которая, помимо мышей, боялась ещё и змей.

Тристан подсоединил провода к КонПутеру и отступил.

— Всё готово, — доложил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги