Читаем Моя любовь — зомби полностью

— Здравствуйте, Брианна, Джастин и кобылка Ромашка, — поприветствовала их она. — Меня зовут Вира, я невестка доброго волшебника. Пойдёмте, я проведу вас в его кабинет.

— Спасибо, — отозвалась удивлённая девушка. — А откуда тебе известны наши имена?

— Добрый волшебник оповестил меня о вашем визите. Он полагает, что цена ответа вам тоже известна, — Вира взглянула на неё, но как-то странно; взгляд будто был прикован к точке за головой девушки.

Брианна как обычно не удержалась и позволила словам опередить мысли: — Ты слепая?

— Да. Но отлично знаю замок и доставлю вас к нужному месту в целости и сохранности.

— Ох, я не в том смысле, что ты не можешь… — Но в воздухе уже разлилась кошмарная неловкость, поэтому она сочла разумным просто прикусить язычок.

— Она не расстроилась, — шепнула Ромашка, принимая женский облик. — Это жена Хьюго, одна из немногих, которым Хамфри искренне симпатизирует, хотя и не распространяется об этом. Но она чувствует. — Затем, после паузы: — Мне пора. Добрый волшебник о вас позаботится.

— Конечно, спасибо, — сказала Брианна. — Ты и так постаралась для меня более, чем достаточно.

Ромашка исчезла.

Брианна прошагала за Вирой по лабиринту внутри замка, вверх по тесной извивающейся лестнице, в захламленную каморку с жутко древним гномом, уткнувшимся в огромный архаичный фолиант.

— Добрый волшебник, к тебе пожаловали Брианна из Чёрной Волны и дерево Джастина из Северной деревни, чтобы задать вопросы.

Гном оглянулся: — Излагайте.

— Дереву Джастина не помешало бы приятное приключение без необходимости превращаться во что-то другое, — сказала Брианна. Она помедлила на случай, если Джастин захочет внести поправки. Он не стал. — А я хочу избавиться от преследования зомби.

Взгляд доброго волшебника неуютно затуманился, как у Виры, и Брианна поняла, что он смотрел сквозь неё на Джастина.

— Ты мог бы пережить подходящее приключение в роли дерева, если бы дракону захотелось попробовать твою крону на вкус.

— Не такое! — запротестовал Джастин. — Приключение, подвластное людям.

Брианна начала было переводить, но добрый волшебник поднял руку.

— Риторическое предложение. Я знаю, что он имеет в виду. Для лучшего ответа требуется год службы кого-нибудь другого. — Теперь старые глаза уставились на Брианну: — Твоей.

— Моей!

— Он должен разделить приключения человека с его осознанного позволения и одобрения. Наиболее подходящим человеком, с точки зрения доступности, совместимости и любви к приключениям, являешься ты. Но существует два ограничения. Ты находишься за пределами сознательного возраста, что означает отсутствие в приключении всего, что связано с Заговором Взро…

— Нет уж! — возразила она. — Я отрицаю Заговор Взрослых.

— Значит, ограничение остаётся всего одно, — продолжал он безо всякого удивления. — Поскольку ты женщина, то можешь и не захотеть делиться эмоциями с мужским разумом. Я не стану требовать неприятной службы за ответ. Можешь отказаться и отслужить за свой ответ иначе.

— Нет, всё в порядке, — заявила Брианна. — Ты просто застал меня врасплох. Я не против присутствия Джастина в своей голове; он мне нравится. И он может разделить моё приключение, если, конечно, захочет. — Принять решение оказалось удивительно легко, словно она уже задумывалась о подобной вероятности раньше, и мысленно с ней согласилась. Не что чтобы девушка собиралась вытворять вещи, которых потом придётся стыдиться. Но Джастин был не только полезным, но и приятным компаньоном. Он избегал покровительственного тона, к которому прибегало большинство взрослых, и никаких предрассудков по отношению к Чёрной Волне не испытывал. Он ей действительно нравился. Странно, ведь она не искала друзей среди белых, мужчин или деревьев, но так уж сложились обстоятельства. В нём была изюминка. Возможно, она заключалась в его старинной любезности.

— Тогда оно и станет твоей службой, которая закончится через год по вашему обоюдному согласию, — Взгляд вновь обратился на Джастина. — Твоя служба будет заключаться в роли советника, когда мне предстоит делать выбор, назначать испытания и принимать решения.

— Тебе нужна помощь в таких вещах? — спросил удивлённый Джастин. Брианна повторила его слова вслух.

— Требуется время на выяснение и отсев посетителей, как и на подбор испытаний для них, — сказал Хамфри. — Включая тех, кто однажды уже приходил задавать вопрос. Ситуация осложняется, и возникает нужда в интеллектуальной помощи извне. Тебе не обязательно покидать дерево или прерывать своё личное приключение; работать должен только твой разум.

— С удовольствием помогу, — отозвался Джастин. — Это заставит меня вновь чувствовать себя полезным.

Брианна осознала, что добрый волшебник ценит интеллект Джастина не меньше её самой. Человек-дерево был умён и хладнокровен. Возможно, медленный рост дерева немало поспособствовал разрастанию умственный горизонтов.

Хамфри опять сосредоточился на Брианне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги