– Ваши страхи весьма обоснованы, – сочувственно улыбнулась Тай и, подавшись вперёд, легко коснулась локтя гостьи кончиками пальцев. – Время никого не щадит. Вам же скоро тридцать?
– Двадцать семь! – возмутилась графиня.
– Моя матушка рассказывала, – печально поделилась кузина герцога, – что именно в это время у неё начал угасать магический дар. Возможно, в вашем недомогании виноват не жаркий день, а… Не желаете ли воспользоваться услугами дарительниц, Ваше Сиятельство? Это не оградит вас от увядания, но подарит возможность скрывать ваше плачевное состояние от общества.
Стайфа улыбнулась так заботливо, что я почти поверила в её искренность, но, зная сущность этой змеи, лишь покачала головой, воздавая должное великолепному актёрскому мастерству. Госпожа Конради подскочила, как ужаленная, и чашечка покатилась по ковру.
– Прошу прощения, – сдерживаясь изо всех сил, процедила она. – Но я только что вспомнила об одном безотлагательном деле.
– Похоже, травоведение не единственное, о чём вы забыли, – с сочувствием покивала Тай.
Гостья едва зубами не заскрипела, мне неведомо, какими усилиями женщина сдержалась, ведь её пылающий взгляд говорил о том, как сильно хочется вцепиться в волосы кузины герцога.
– Я навещу вас в другой раз, – чуть не по слогам выдавила она и, присев в реверансе, стремительно направилась к выходу, но у дверей застыла и махнула рукой. – Ах да!
– Что-то ещё забыли? – продолжала бить по ране Стайфа.
«Не думаю, что Тай встала на мою защиту, – подумалось мне. – Скорее всего, Эренс она ненавидит больше, чем меня».
Графиня шумно вдохнула через нос, но сдержалась и в этот раз. Повернулась ко мне и, вынув из кружевной сумочки конверт, отдала служанке.
– Утром я посетила храм, и Верховный жрец попросил передать это вам, госпожа Скетс.
Развернувшись так резко, что взметнулась пышная юбка, женщина вылетела из гостиной.
– Она так утомляет, – пробормотала Тай.
Прикрыв глаза, она обмахивалась веером, а я прижала ладонь к груди, ощущая пальцами кулон, и с ужасом посмотрела на конверт. Жрец не раз переодевался и наведывался в мою лавку, покупал зелья… Неужели, несмотря на вуаль и волдыри, этот человек узнал меня?
Глава 26. Дом — это не место, это чувство
Ещё вчера герцог не обращал внимания на собак, которых содержали придворные и сам король, – на территории дворца была выстроена большая псарня, – но сегодня он прохаживался вдоль вольеров и крутил в пальцах линзу истины.
– Не уверен, что у оборотня есть шанс быть неузнанным собаками, – не выдержав, проронил Баум. – Даже если он сумеет выглядеть, как пёс, звериный запах спрятать не удастся.
Помощник начальника тайной стражи не отставал ни на шаг от Уворда вопреки заявлению того о самостоятельной проверке дворца и дарительниц. Рискуя навлечь на себя недовольство придворных, Баум отважился сопровождать первого советника короля.
Разумеется, герцог понимал, что смелость этого человека исходит не только из чувства ответственности. В своей карьере Баум достиг потолка, а этот случай дарил мизерный шанс стать кем-то большим, чем безликий страж.
– Не стоит забывать, что связь оборотня и ведьмы усиливает обоих, – напомнил Уворд, размышляя о том, что от помощника Лалин ничем не пахло. – При таком раскладе шанс затеряться среди собак у оборотня существует.
– Хорошо, – отступил страж.
Герцог подал знак псарю, и тот открыл калитку первого вольера…
Когда Уворд осмотрел всех собак, небо потемнело.
– Боюсь, визиты к дарительницам придётся отложить до завтра, – проследив за взглядом герцога, вежливо заметил Баум. – Вас ждёт молодая жена. Не стоит тревожить Её Светлость сообщениями, что вы задержитесь во дворце по такому щекотливому делу до ночи.
– Моя жена прекрасно осознаёт важность моей работы, – сухо возразил Уворд, но тут же неохотно добавил: – Но прерваться всё равно придётся.
Он проигнорировал любопытный взгляд стража, не желая раскрывать свои тайны. Скорее всего Баум решил, что артефакт нуждается в зарядке магией, но всё было прозаичнее. Линза истины работала лишь при свете солнца. Потому первый советник короля повелел:
– На рассвете я желаю видеть всех дарительниц дворца в саду.
– Сразу всех?! – изумился Баум.
– Лорд Картан наверняка уже донёс до придворных мою просьбу, – холодно продолжил Уворд. – Осталось сообщить время и место. Передайте.
И повернул обратно, направляясь в сторону конюшен, чтобы верхом отправиться домой. Баум проворчал ему вслед:
– На это уйдёт вся ночь… Эх, хотел бы я провести ночь с молодой красивой женой!
Уворд невольно усмехнулся, не узнавая себя. Раньше бы он вернулся и отчитал стража за вольность, но сейчас после услышанных слов у него вдруг поднялось настроение, и даже усталость растворилась. Пусть брак фиктивный, но возвращаться в дом, где ждут, оказалось невероятно приятно.