Читаем Моя маленькая мечтательница (СИ) полностью

— Надеюсь. — отвожу взгляд. Ладно, так даже лучше. Она будет понимать, почему это я так рьяно буду пытаться научиться петь. — Так вы согласны?

— Могу просто так заниматься с тобой после школы. — она достает свой блокнот, в котором обычно записывала все важное, чтобы не забыть. Жизнь учителя, она такая- в голове же все не удержишь, каким бы крутым ты ни был. — Можем начать прямо сегодня, у меня всего шесть уроков, а потом ничего.

— Хорошо. Сразу после уроков? — киваю ей.

— Да. И, если хочешь, можем попробовать начать прямо сейчас. Знаешь слова какой-то песни? — она щурится. Я хмурюсь. Прямо сейчас?

— Сейчас? У нас же чуть больше минуты до звонка. Мне бы не хотелось, чтобы людей срочно эвакуировали отсюда с кровью из ушей. — смотрю в стену так, словно нашла там что-то интересное.

— Да, если поругают, скажешь, что была у меня. Ничего страшного не случиться, если опоздаешь на пару минут. Тем более, я же должна определить, есть ли возможность быстро это освоить, или нет. Насколько я понимаю, ты хочешь признаться на 8-е марта. Если будешь заниматься каждый день и практиковаться, то все может получиться.

Эта теплая улыбка меня расслабила. Эта женщина всегда была добра по отношению к нам, но и злить ее не стоило. Я уж-то прекрасно видела, как она мастерски смогла поставить одного зазнавшегося ученика на место. Мне бы хотелось, чтобы мы остались в таких же теплых отношениях до конца учебы.

— Эм... ладно.

Снимаю рюкзак и кладу его на стул, подтягивая к себе второй и присаживаясь перед столом. Странно, что я могу только напеть что-то, только имея какой-то бит над своим ухом. Или “плюс”, едва слышный, чтобы можно было услышать мелодию и хоть как-то попадать в такт.

Достаю телефон, включая песню, которая была на проигрыше сначала. Тихо отбиваю мягкий и быстрый ритм мелодии, Решаю “спеть” только один куплет и припев, чтобы долго не затягивать. Тем более, песня не сложная, высоких нот нет, так что завывать мне не придется.

— I’ve been crying like a child. I just wanted you to know the person that I am….

Прикрываю глаза, немного расслабляясь. Вроде, звучит не плохо. Миссис Брекст склоняет голову на бок, внимательнее смотря на меня. Меня это нисколько не напрягает, как ни странно. Продолжаю напевать уже более свободно, даже подстраиваясь под ритм и особо не прислушиваясь к мелодии, она уже словно играет в моей голове. Мне понравилось это чувство,

— This one’s for the happiness ….I’ll be wishing you forever — заканчиваю на тихой ноте, прикрывая глаза. Я что, уже спела всю песню? потому что на телефоне уже начинает играть другая и я ее поспешно выключаю. — Ну...как?

Миссис Брекст впервые так внимательно на меня посмотрела. Мне аж жутко стало, никогда не видела у нее такого взгляда. Смотрю ей в глаза, отвечая на вызов. Не люблю, когда на меня так внимательно смотрят. Сейчас, конечно, я понимаю, что она обдумывает, как же мне быть сейчас, но все равно такой взгляд напрягает.

— Николь, ты, говоришь, впервые решила научиться петь? До этого ни-ни? — она, наконец, заговорила, и откинулась на спинку стула, все еще смотря на меня. На этот раз с легкой и какой-то лукавой усмешкой.

— Да. Впервые.

Отвечаю коротко, ведь все еще не могу понять, к чему она вообще ведет. Эта неизвестность меня пугает. Мне кажется, что она вообще думает, как бы так помягче намекнуть, что тут и пары лет занятий не хватит, чтобы привести мой голос в божеский вид.

— Точно? У меня такое чувство, что нет. — она склоняет голову на бок. Очаровательный жест, серьезно вам говорю. Начинаю крутить в руках ручку, которую взяла со стола.

— Впервые. Честное-пионерское. — закатываю глаза.

— Ну что же. Как для первого раза, ты очень даже хорошо поешь! Даже очень! Даже может нужно будет меньше занятий! Ты замечательно споешь. уверена, она будет в восторге! — она широко улыбается, смеясь.

У меня как от души отлегло, честное слово. Улыбнувшись, я посмотрела на время. Урок уже идет пять минут... Нужно уйти? Мне уже не сильно-то и хотелось идти туда. Я была жутко взволнована, а когда я взволнована, я превращаюсь в бомбу замедленного действия. А на уроке птеродактиля это вообще пиздец полный будет тогда.

— Хорошо поешь, Хот, как для такой грубиянки. — вздрагиваю от этого загробного голоса, прозвучавшего за моей спиной. Как в дешевом фильме ужасов.

Медленно оборачиваюсь, чтобы увидеть нашего Птеродактиля- миссис Ноллан, которая усмехалась во весь рот и прислонялась к дверному косяку. Мне стало не по себе. И вообще, что она здесь делает? Разве у нее не урок?

— Миссис Ноллан, а что же вы здесь делаете? — миссис Брекст все еще улыбалась. Даже как-то шире, чем было раньше.

— Пришла посмотреть, что же делает моя ученица, которая должна быть в моем кабинете. — она хмыкнула, проходя вперед и смотря на учителя музыки. Как-будто меня здесь нет... Так, почему моя задница так рьяно подсказывает мне сбежать отсюда как можно дальше и быстрее?

— Я попросила Николь задержаться. И возьму на репетицию танца, один из танцоров не пришел, поэтому я хотела попросить Николь помочь с репетицией. Ты ведь не против?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги