Читаем Моя Марусечка полностью

Маруся хмыкнула, оглянулась по сторонам боязливо, словно кто-то мог прочитать ее дурацкие мысли-выкладки. Нет, и правда, придет же такая ерунда в голову! Жизнь – она ж не таблица сводных показателей, не так в ней все просто. А жаль, между прочим. Хотя, может, и в самом деле все просто, если вдуматься. Раз люди сами не могут свои правильные итоги свести, почему бы…

– Олежка, ну что ты делаешь! Отдай! Постой, куда ты!

Вздрогнув, Маруся удивленно повернула голову в сторону отчаянного и громкого женского восклицания, направленного в спину убегающему по проходу мальцу. Голос был до боли знакомым – хотя откуда? Откуда у нее здесь, на этой окраине города, возьмутся знакомые? Показалось, наверное…

– Сынок, ну постой! Постой, пожалуйста! Это нельзя брать, это мама тебе не может купить… – бежала за мальчишкой молодая женщина, пытаясь выхватить из его маленькой ручонки большое яйцо киндер-сюрприза в яркой упаковке. А догнав, только рукой махнула и произнесла убито: – Ну, вот, помял уже… Теперь покупать придется.

Присмотревшись, Маруся вдруг узнала ее. Да и отчего не узнать – девушка видная, хоть и не такая веселая, какой была там, на дне рождения своей сослуживицы Наташи Барышевой…

– Яна! Краснова! Здравствуйте, Яна! Вы не узнали меня? – радостно бросилась она к ней. – Я Маруся, помните? Ну, вы еще пожелали мне успехов всяческих, когда на бывшую работу заходили! Узнали?

– А, да-да, конечно… Добрый вечер… – холодно поздоровалась с ней Яна, взглянув мельком и как-то очень уж досадливо. Помолчав, снова повернула к ней голову, проговорила со злой ехидцей: – Ну и как они, успехи? Имеют место быть, надеюсь?

– Да как вам сказать… – растерянно пожала плечами Маруся, огорошенная ее холодностью. – Не то чтобы очень. А у вас как дела?

– Как сажа бела… – тихо проговорила Яна, вертя в руках помятый киндер-сюрприз. Потом, всплеснув руками, снова набросилась на приготовившегося заплакать сынишку: – Ну вот кто, кто тебя просил его хватать, скажи?

– Ой, да вы на место положите, да и все. Никто ж не видел, – угодливо предложила Маруся, заражаясь ее досадой.

– Ну да, не видел… – уныло кивнула головой в сторону Яна. Проследив за ее взглядом, Маруся тут же наткнулась на строгий унтер-пришибеевский взгляд продавщицы в синей униформе, со страстью за ними наблюдающей. – Вон засекли уже…

– Ой, а давайте я вашего сыночка этим яичком угощу! Можно? Давайте кладите в мою корзину!

– Нет уж, не надо нам ваших угощений! Обойдемся как-нибудь! – гордо вскинула на нее сердитые глаза Яна. – Знаем мы таких вот щедрых. Сначала с места выгоняют, а потом шоколадками задобрить норовят! Пропустите, нам идти надо!

Она демонстративно устроила яйцо в своей пустой корзине, и оно покатилось по ее дну жалобно и неприкаянно, будто виновато было в чем. Пожав плечами, Маруся отошла в сторонку, давая ей путь. Потом тихо проговорила уже в пустоту:

– Так я вас и не выгоняла ниоткуда. Вернее, это не я вовсе…

Взяв упаковку колбасной нарезки, пакет молока и пару булочек-слоек, она грустно пристроилась в хвост небольшой очереди в кассу, чувствуя себя совсем уж несчастной. И снова услышала знакомый Янин голос, виновато оправдывающийся перед кассиршей:

– Ой, извините, пожалуйста. У меня тут мелочи не хватает, я кошелек утром дома забыла. Можно, я завтра занесу? Я тут, в соседнем доме живу…

– Ну, знаете! Если каждый будет к нам без кошельков ходить, мы в трубу вылетим! У вас не хватает, у другого не хватает, а я из зарплаты своей плати? Вы что себе позволяете, девушка? – взвинченным тенорком задребезжала уставшая кассирша. – Или платите, или оставляйте продукты на кассе! Ходят тут, мелочи у них не хватает…

– Я заплачу! С меня вычтите, пожалуйста! – подняв руку, громко обозначила себя перед кассиршей Маруся. – Отпустите ее, пожалуйста!

Из магазина вышли вместе. Яна сухо поблагодарила за помощь, потом пошла молча рядом, крепко держа сына за руку и вглядываясь в сиреневые влажные сумерки. Потом спросила уже более приветливо:

– А ты где-то недалеко живешь, что ли?

– Нет, я случайно здесь оказалась. Гуляю просто.

– А-а… Понятно. Это ничего, что я на «ты»?

– Да нормально. Слушай, давай присядем где-нибудь на скамеечку! Есть хочу, прямо умираю…

– А что, дома не кормят?

– Ну почему, кормят. Просто так получилось…

– Да ладно, можешь не рассказывать. Я понимаю. Бывает. Я и сама на сегодняшний вечер бездомная.

– Как это – бездомная? Ты ж с ребенком!

– Да тоже – так получилось… – вздохнула Яна грустно. – Пойдем, что ли, в наш двор, нам с Олежкой все равно там на скамеечке долго сидеть придется. Вот и ты посидишь с нами за компанию.

– А почему на скамеечке?

– Да понимаешь, к Нинке сегодня ее парень приехал. Она меня к себе пожить пустила, пока я квартиру новую не сниму, вот мы с Олежкой и болтаемся на улице, пока он от нее не свалит…

– Хм. А если он всю ночь от твоей Нинки не свалит? Что, так на скамейке ночевать и будете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты женского счастья

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия