Читаем Моя музыкальная тайна (СИ) полностью

Она вновь потянулась к телефону. На подушечках ее пальцев уже были мозоли с непривычки. Набрав какой-то номер, мама прислонила телефон к уху и начала нервно ходить по порогу перед дверьми.

Не знаю, что мной тогда двигало. Скорее всего, это была совесть, которая просто не могла смотреть на страдания моей мамы. Я перехватила ее руку и отобрала телефон, выключив его.

-Джерика, я же сказала, что все в порядке. Иди уже.

-Мам, необязательно куда-то звонить.

-Ты что говоришь? Хочешь, чтобы меня на месте уволили?

-Нет. Я хочу сказать, что было бы глупо звонить в какую-то левую фирму, когда у тебя прямо перед носом находится самая популярная танцевальная группа города. Только сейчас она вынуждена подносы таскать, а не людям настроение поднимать.

Ого, Джерика. Да ты уже и стихами заговорила!

Казалось, мама хотела возразить, но просто не могла. Впервые в жизни я была права, ведь за такое короткое количество времени она все равно не найдет никакой группы, даже самой фиговой, а круче нас и вовсе не сыскать. По ее взгляду я уже поняла, что можно снять с себя эту форму и отбросить подносы в сторону.

Вернув маме телефон, я помчалась к ребятам, но развернулась и обняла маму, вот тогда я уже смогла убежать.

В кухню я ворвалась словно ураган Катрина. Бриана даже подпрыгнула на месте, думая, что я – это шеф, пришедший вылавливать бездельников. Бри топнула ногой и зло на меня покосилась.

-Тьфу ты! Джерика, зачем так пугать?

-Затем, что я пришла спасать вас!

Все вопросительно на меня уставились. Даже Бад перестал есть ягоды из корзинки.

-Аниматоры так и не приехали. Угадайте, кто сегодня их заменит?!

Моего энтузиазма никто не разделял. Если я улыбалась как довольный слон, то ребята лишь брови поднимали.

-Алло-о-о!!! Мы!

-Мы? –удивилась Бриана. –Так у нас же нет костюмов. Сомневаюсь, что шеф выпустит нас отсюда.

-А зачем нам костюмы? Неужели вы никогда не пробовали танцевать без масок?

-Только на репетициях, -ответил Курт. –И нас никто не видел.

-А здесь вы можете попробовать побороть свой страх. Не всегда же прятаться за масками, когда-нибудь придется их снять. Почему бы не сейчас? Не думаю, что бабушки из Кореи сразу узнают величайших «Мэск». Им забава и нам в радость, больше не придется прятаться на кухне и таскать тарелки. Ну же, соглашайтесь! Хоть кости разомнете, -привела последний аргумент я.

-Хорошо. Мы согласны, но разве возможно двигаться в этом? –Бриана указала на свои прямые белые штаны и тесную рубашку.

Недолго думая, мы взяли кухонные ножницы и укоротили свой верх до размеров топика, а рукава вообще обрезали. Со штанами тоже пришлось попрощаться и поздороваться с новыми шортами. Парням мы распороли швы на рубашке и убрали рукава. Наша группа была больше похожа на сообщество бомжей, но деваться некуда, шефу либо понравится, либо он прикончит нас на месте. Я больше склоняюсь ко второму варианту, но все равно надеюсь на лучшее.

В зал мы вышли, когда матери с обоих сторон уже встали со своих мест и чуть ли не выдирали друг другу волосы. Остальные гости либо наблюдали за всем этим, либо удерживали взбесившихся женщин. Дэвид быстро переключил песню в магнитофоне, вставив свой диск, и сделал звук на максимум. Это тут же привлекло внимание всех гостей и персонала в том числе. Ребята заняли позиции и начали двигаться в такт музыке.

Я танцевать не умела, поэтому попыталась развеселить тех, для кого это все и было затеяно. На танцпол я начала вытягивать сначала родственников невесты, почему-то они показались мне дружелюбнее. Разговорчивая бабушка и без приглашения встала из-за стола и крутилась не хуже Лорель, чувствуя ритм музыки. Мелодия действительно была заводная, тебе так и хотелось дергаться или извиваться.

Почувствовав себя матерью Терезой, я начала совмещать пары из двух семей. Конечно они отнекивались и всячески пытались устоять на месте, но я чуть ли не силой затащила их в танцевальный круг и прилепила друг к другу. Поддавались не все, но они, заметив своих родственников танцующими, сами начали делать первые шаги и приглашать своих будущих родственников. Я мысленно засчитала себе победу. Молодая пара тоже пустилась в пляс и даже моя мама кружилась где-то в центре толпы.

Теперь весь зал не был наполнен тяжелой атмосферой и вечными оскорблениями. Все танцевали в общем кругу и даже могли стоять рядом! Я закрыла шторы на больших окнах, чтобы создать некий колорит ночного клуба. Свет тоже пришлось потушить, оставляя только тусклые лампочки. Это наше веселье больше походило на дискотеку выпускников, заметно подвыпивших.

Когда все пары были устроены или просто танцующие оставались в кругу, я села за стол и выпила сока из первого попавшегося бокала. Да, Джерика, наконец-то от тебя появилась хоть какая-то польза. Спустя несколько секунд мои рецепторы поняли, что сок был далеко не чист. Я точно помню, что никто алкоголя не заказывал. Но стоило мне взглянуть на слишком хорошее настроение некоторых персон, и я понимала, что эти люди точно пришли знакомиться с будущими родственниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза