— После его слов, он не заслужил моего прощения…
— Если бы не он, Геральд казнил бы тебя в тот же день, когда женился на тебе!
— С какой стати? — прошипела Амалия, вскакивая со своего места. — Я принцесса Эфрена, со мной не так просто справиться…
— Моя сестренка, — Юрген встал и медленно подошел к взбешённой сестре. — Эфрен давно открестился от тебя, ты никому там не нужна. Ты думала, тебя здесь держат из-за большой привязанности. Развалины обеспечивают тебе жизнь!
— Что? — не веря его словам спросила Амалия.
— Когда ты споила принца и улеглась с ним в постель. Подстроив что тебя лишили невинности, которой у тебя и в помине не было. Отец предугадал, что такую как ты при первой возможности казнят и потребовал твоей неприкосновенности. Взамен отдав Развалины Надейре.
— Это чушь, — нервно засмеялась Амалия.
— Нет моя сестрица, Себастьяну уж очень нужны были эти Развалины и заставил Геральда жениться на тебе. — проведя указательным пальцем по ее щеке он с удовольствием продолжил — Совсем недавно я понял для чего король пожертвовал своим сыном, женив его на такой бездушной твари. Теперь я готов развязать руки твоему мужу. Мне не терпится посмотреть, как он задушит тебя собственными руками…
***
Поздней ночью после празднования рождения наследного принца Геральд созвал совет. Шесть мужчин склонив головы разводили руками. Они не могли найти алтарь и не знали где Седьмого Сына Тьмы.
Когда Геральд последний раз видел Мэри около фонтана, она предупредила, что дитя Тьмы в Надейре. С того времени в Развалинах ускорилась работа. Под предлогом добычи золота, маги и те, кто видел ее потоки, искали алтарь.
Он устало опустился в кресло и уставился на расстеленную карту Развалин с отмеченными точками. Пройдя пятерней по волосам он уронил голову на руки. Боже как же он устал! Ему казалось, что он мертв. Если бы не сын, наверное, он сошел бы с ума. Долгие годы он искал этот чертов алтарь, ради которого он пожертвовал всем. Раньше ему казалось, что те короткие ночи, проведенные с Мирандой ничтожно малы. Горько усмехнувшись, он осознавал, как же был неправ. Сердце и душа молила прекратить пытку. Как же он хотел увидеть ее, почувствовать шелк волос, вдохнуть любимый аромат, который сводил его сума. Скованный силой проклятия, он мог лишь представить ее.
Когда ему было двенадцать лет отец впервые рассказал ему старую легенду. Согласно ей, по свету бродит Седьмой Сын Тьмы и ищет алтарь, чтобы оживить Ликай. Разгневанная богиня, ненавидевшая людей, ждет своего часа, чтобы разрушить этот мир. Маленькому принцу тогда это показалось страшной сказкой, которой можно пугать малышей перед сном. Но искренне веривший в это Себастьян на протяжении долгих лет искал подтверждение этой легенде, когда случайно узнал, что существует летопись первых королей, где все записано. Себастьян долго искал книгу пока сама хозяйка книги не появилась на пороге дворца. Молодая девушка держала за руку маленькую босую девчушку, а второй она прижимала к себе зеленый сверток. В тот день Геральд впервые увидел Миранду. Еще незрелым мальчишкой стоило ему увидеть ее бездонные голубые глаза он потерял голову. Тогда Мэри и рассказала про Развалины. Она видела, пришествие Седьмого Сына на седьмой контент, который делили между собой два государства, Эфрен и Надейра. Сотни лет он бродит по свету в поисках кровавой богини, и он добрался до седьмой континента, где и была Ликай. Одно из двух государств должно одолеть дитя Тьмы и перед его победой, все правители склонят голову.
От его дум его отвлек громкий стук. Не успев что-либо ответить в зал совета, вошел Юрген.
— Я давно стучу. Подумал, что тебе поплохело от счастья, и решил проверить, — он улыбался, только в серых глазах не было намека на улыбку. Хитрый взгляд вцепился в карту.
— Я просто задумался, — ответил Геральд, и бодро подскочив со своего места направился к балкону. Он видел, что Юрген не сводил взгляд с карты. — Выйдем на балкон?
— Да, конечно, — стараясь скрыть свою досаду ответил Юрген.
Выйдя на балкон, Геральд с наслаждением вдохнул ночной прохладный воздух. Взглянув вниз на шумный город, он улыбнулся, народ праздновал рождение будущего короля.
— Ты хотел поговорить? — спросил он Юргена.
— Да, хотел. Для начала скажи, как ты с ней смог ужиться столько лет. Я и пяти минут не провел рядом с ней, когда уже думал придушить ее. — с ухмылкой ответил Юрген.
— Не понимаю, о чем ты?
— Все ты понимаешь. Я про сестру. Редкостная тварь! Я помню в детстве…
— Ты говоришь о королеве Надейры. Не забывайся, — процедил Геральд, улыбающемуся Юргену.
— Я думаю ты не раз хотел прибить ее. Так вот, я дам тебе возможность избавиться от сестры, — продолжил Юрген не обращая внимание на взбешенного Геральда. — Более того, прими моё предложение, и я готов сегодня же ночью принести тебе ее голову.
Геральд не сводил потрясенного взгляда с Юргена. Тот в свою очередь продолжил.
— Отдай мне Развалины, можешь все золото забрать мне они не нужны.
— С чего такая заинтересованность и щедрость?