Читаем Моя НЕвеселая ферма полностью

Не успели мы с Драмси приблизиться, как на полу и потолке засияли нанесенные кругом фиолетовые руны и символы. Вспышка! И вот мы стояли все еще в башне, но уже на последнем этаже. Над головами сияли звезды, где-то в лесу ревел дракон, а у моих ног сидел взъерошенный ученик Корвуса и таращился в пустоту перед собой.

— Парр, мальчик мой, ты снова перепутал заклинания?

Парр несколько раз моргнул, тряхнул головой и пришел в себя.

— Простите, учитель, — выдохнул он. — Я хотел призвать утку, чтобы запечь ее на завтра. Но руны призыва так похожи…

— Похожи⁈ — седые брови мага сошлись. — Как ты мог перепутать их? В заклинании призыва дракона нет тех рун, что используются для призыва утки!

— Дракон? — Парр почесал вставшие дыбом волосы. — Какой дракон, учитель? Призвалась виверна.

— А, виверна, — Корвус мигом перестал сердиться и даже улыбнулся. — Ну да, тогда тут можно ошибиться. Ох уж эти руны!

Учитель и ученик беззаботно рассмеялись. Мы же с Драмси смотрели на них, как на умалишенных.

— У вас с мозгами все в порядке? — на всякий случай уточнил я. — Вы дракона сюда призвали!

— Виверну, — поправил Парр.

— Точно. Виноват. Запамятовал. Простите.

— Ничего страшного, — благосклонно улыбнулся Корвус.

— Вы тут совсем сдурели⁈ — взревел я. — Какая нахрен разница⁈

— Очень значительная, — невозмутимо начал Корвус. — Дракон отличается от виверны тем, что…

— Издеваешься? — вкрадчиво поинтересовался я едва сдерживаясь.

— И в мыслях не было. — Клятвенно заверил меня старый маразматик. — Но, судя по тому, что вы говорите и как себя ведете, могу сделать вывод, что виверны для вас в новинку.

— О, это так заметно? — никогда еще мне так сильно не хотелось поднять руку на пожилого человека.

Впрочем, Корвус не заметил моего гнева. Или просто не придал ему значения.

— Раз уж мне не суждено сегодня выспаться, то я с радостью послушаю о вашем мире, где нет драконов, виверн и, судя по всему, магии.

— Ты серьезно? — я ушам своим не поверил. — Вот прямо здесь и сейчас?

— Конечно же нет! Мы спустимся вниз, а Парр заварит нам чаю. — Корвус щелкнул пальцами.

Вокруг засияли фиолетовые руны, и мы вчетвером оказались на другом этаже башни.

Солнце-светильник под потолком вспыхнуло само по себе. Маг уселся во главе длинного стола, а нам указал на свободные места. Резные стулья отодвинулись без посторонней помощи. Парр поспешил к небольшой уютной кухне и засуетился над многочисленными банками. Тихо, с непередаваемым домашним уютом зазвенела посуда.

— Вообще-то, мы тут по другому делу, — я не спешил опускаться на стул.

— Прискорбно, — вздохнул Корвус. — Тогда, что вас привело ко мне в столь поздний час?

— Бранн попросил кое-что рассказать.

— Я весь внимание.

— Вот этот тип, — я ухватил Драмси за плечо и подтащил ближе к магу. — Втянул меня в историю. Причем «втянул» в прямом смысле слова. Он что-то выкрикнул, и мы перенеслись в подвал к Загриду.

— Это мэр Лазурной дымки? — уточнил Корвус.

— Он самый. У этого психа в подвале яма с шипами, на которые нанизан десяток-другой Драмси.

— Они очень на меня похожи, — подтвердил мои слова остроухий.

— А в другой комнате мы нашли колбы, в которых плавали зародыши Драмси. Таки же как он, только мельче и уродливее.

— Мельче и уродливее, — снова деловито закивал мой спутник.

— Хорош поддакивать! — огрызнулся я.

— Простите.

— Мы их сожгли. Случайно. А потом сам Загрид едва не сжег нас. Уже намеренно.

— Не может быть, — покачал головой Корвус. — Загрид не владеет магией на таком уровне.

— Ну тебе виднее. Не твой же зад он чуть не сжег огненными шарами. Швырял их из своей волшебной палочки.

— Палочка, — Корвус презрительно хмыкнул. — Дилетант!

— Даже я ей уже не пользуюсь, — подхватил Парр, ставя на столешницу прозрачный чайник и расписные чашки. — Палочки для детей. — Он порылся в одном из шкафов, достал оттуда ровную, как карандаш, палочку и брезгливо бросил на стол передо мной.

— Для детей? — переспросил я. — А вы двое точно в курсе, что такое безопасность?

Но маг и его ученик проигнорировали этот вопрос. Парр занялся тем, что разливал чай по чашкам и выкладывал на стол разномастные сладости. Корвус же разглядывал Драмси, как врач пациента. Он крутил остроухого из стороны в сторону, заглядывал в глаза, рот и нос, просил поднять руки, дышать и не дышать, шевелить конечностями и даже прыгать на одной ноге.

— Мне все ясно, — наконец изрек старик и удовлетворенно кивнул. — Гомункул.

— А это заразно? — на всякий случай уточнил я.

— Что? А, нет, — маг рассмеялся, — это существо, — он указал на Драмси, — гомункул. Мы, маги, создаем их для каких-то унизительных поручений.

Драмси сразу сник. Я же поинтересовался:

— Ты — маг. У тебя тоже имеется гомункул для грязной работы?

— Зачем? — удивился Корвус и невозмутимо добавил. — У меня для этого есть ученик.

Парр вымученно улыбнулся.

— А что с другими Драмси, которые лежали в яме?

— Полагаю, они не справлялись с работой, — пожал плечами маг. — Поэтому хозяин решил от них избавиться. На замену у него уже имелись новые образцы в колбах, которые вы и видели в алхимической лаборатории.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы