Читаем Моя прекрасная хэри (СИ) полностью

Подземелья катилонского замка в полной мере позволяли прочувствовать, каково приходилось пленникам в средние века. Сразу вспоминался «Шильонский узник» Байрона и другие, столь же оптимистичные сочинения. Другими словами, здесь было мрачно, темно и очень холодно. От дыхания — моего и других пленников, моих товарищей по несчастью, — поднимался пар. Нас было человек двадцать, схваченных на улице стражниками и приведённых в замок. Никто не знал, что нас ожидает дальше, но, кажется, никто и не ждал ничего хорошего. Настроение в подвале царило подавленное, в дальнем углу иногда слышались приглушённые рыдания. Я больше всего боялась, что кто-нибудь увидит и опознает моё кольцо. Как они тогда поступят? Выдадут меня Рицимеру? Вон тот парень внушительного роста с нечёсаными патлами уже не в первый раз как-то нехорошо на меня посматривает. Впрочем, я могла и ошибаться, в полумраке лица моих сокамерников были едва различимы. Узкий луч света, проникавший в крошечное окно под самым потолком, плохо справлялся с освещением. До вентиляции, похоже, местные инженеры тоже ещё не додумались. Или не сочли нужным заботиться о комфорте пленников, тоже вероятно. Я повернулась спиной к подозрительному типу, постаралась поудобнее усесться на скудном клочке сена и плотнее закуталась в слишком лёгкую накидку. Катилона — это вам не южный Дартфорд, осень здесь была по-настоящему сырой и холодной. Я же так внезапно сорвалась в это злополучное путешествие, что не успела подумать о подходящей одежде. Правда, я и не планировала задерживаться в Катилоне. Туда — и сразу назад, как думали мы с Альмирой.

Интересно, что сейчас происходит в военном лагере. Приехал ли уже Кондор? А вдруг уже началось сражение? Вдруг я всех подвела?

Дело было так. Я «приземлилась» (или, точнее сказать — «припортилась») очень удачно, прямо в палатке Альмиры. Правда, мне показалось, что принцесса не особенно мне обрадовалась. Действительно, вторгаются тут всякие… Я изобразила реверанс и выразила надежду, что мне отведут какой-нибудь уголок в лагере, где можно будет дождаться своих. И только я собралась поискать кого-нибудь из прислуги, как Альмира вдруг схватила меня за руку.

— О, подожди! Я просто сама не своя от этого… от всего этого, и я тебя не ждала так быстро, — проговорила её высочество. — Прошу, отдохни здесь, мне как раз принесли ужин.

Она провела меня вглубь шатра, за цветистый полог.

— Тебя никто не видел? Кондор, наверное, не разрешает тебе часто так перемещаться и рисковать собой? Ты намного его опередила?

Её лихорадочное беспокойство и беспорядочные расспросы я списала на волнение перед битвой. Конечно, кто угодно разволновался бы на её месте!

— Войска уже готовы, — Альмира нервно сцепила руки, — но нас так мало! Разведчики говорят, что войска хормцев текут в долину безбрежной рекой…

Она помолчала, нахмурившись. Я воспользовалась паузой и взяла с блюда одну из лепёшек. Вкусно.

— Ты не поверишь, но я как раз думала о тебе, когда ты вдруг появилась! Только ты можешь нам помочь! В восточной башне катилонского замка хранится фамильный меч Беорингов — Сильберинг, он передавался в нашем роду от отца к сыну. Он всегда приносил удачу воинам нашего рода. С этим мечом мой прадед однажды прогнал хормцев от Каэрбата обратно на север и сжёг половину их дурацких кораблей! О, Кейтра наверняка был бы рад заполучить Сильберинг в свои мерзкие лапы! — Альмира обернулась ко мне, бледная, с алыми пятнами на щеках, — Ты была в той башне… в ночь, когда убили моего отца. Помнишь?

Ещё бы! Такое забудешь, пожалуй!

— Если бы ты согласилась… Ты ведь можешь мгновенно перенестись туда и сразу же вернуться, правда? Даже если Рицимер в замке, он ничего не успеет тебе сделать! Если бы я могла передать этот меч сэру Леону перед всем войском… Конечно, окажись здесь Кондор, он ни за что бы тебе не разрешил…

— Значит, нам повезло, что его здесь нет, — улыбнулась я.

Мне не хотелось ввязываться в очередную авантюру этой шальной девчонки, тем более что в прошлый раз её просьба вышла мне боком… Но меч! Вдруг я действительно могу помочь? Солдаты иногда бывают удивительно суеверны и серьёзно верят в такие вещи: заговорённые мечи, благословение предков… Вдруг эта находка действительно поднимет боевой дух? Да и приятно, чего уж там, увести королевскую реликвию из-под носа Кейтры!

В общем, я согласилась — и вот результат. Кольцо без проблем перенесло меня на главную улицу Катилоны. Я едва успела удивиться, как неприятно изменился город за каких-то три месяца, и тут же попала в облаву. Группа вооружённых стражников под сигной белого волка окружила небольшую группу горожан и погнала нас к замку, как стадо. Я попыталась улизнуть и получила такой тычок между лопаток, что чуть не растянулась на грязных камнях. В общем, сбежать не получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези