Читаем Моя прекрасная убийца полностью

— Какой вечер? — спросила Франциска. Она схватила меня за руку, как будто почувствовала опасность.

— Этот вечер, — пришел я на помощь. — Господин Степанович хочет знать, куда ты уходила, когда тебя не было с нами в зале.

— Я… я… — она запнулась. — Но зачем это ему? Какое это имеет отношение к истории с Ладике? Ходила гулять по дороге, которая ведет к бухте. Мне было нехорошо. Я хотела выйти на свежий воздух. Почему он спрашивает?

— Вы видели фрау Цирот, когда дышали свежим воздухом? — хотел знать Степанович.

— Нет, — тихо сказала Франциска. — Что с фрау Цирот?

— Вы знали, что она здесь?

— Да…

— Вы знали, что она живет в отеле «Метрополь»?

— Да, да. Их багаж везли на тележке, на которой было написано «Метрополь», — сказала Франциска.

— Вы ожидали этих людей? Как это сказать… Следили за ними? — спросил Степанович.

— Нет, — вмешался я, — фройляйн Янсен узнала о прибытии Циротов совсем случайно. Мы вместе сидели в ресторане у причала и вдруг увидели, как супруги Цирот приплыли на пароходе.

— Спасибо, коллега! — сказал Степанович.

— Пожалуйста, — ответил я.

— Коллега? — Франциска выпустила мою руку и удивленно уставилась на меня.

У меня сердце оборвалось внутри. Теперь все пропало!

— Как это — коллега? — Она отступила на два шага, как от прокаженного.

— Да, вот так, — только и сказал я.

Она даже охрипла от возмущения.

— Ты работаешь… в полиции?

— Да, — сказал я, — но…

— А твоя симпатия ко мне, внимание, заботы — это все по долгу службы, да?

— Да нет же, Франциска! — я протянул к ней руки. Мне уже было наплевать на присутствие Степановича.

Глядя на меня сузившимися глазами и кусая губы, она отступала все дальше.

— Если ты скажешь, где ты была после половины одиннадцатого, все будет в порядке! — сказал я.

— А если не скажу, не будет? — с вызовом спросила она. — Да что же такое ужасное случилось после одиннадцати?

Вмешался Степанович:

— Фрау Цирот, которая в последний раз видела вас с тем мужчиной в Гамбурге, убита сегодня вечером, — сказал он мягко. — Кто-то ударил ее ножом в горло.

— Нет! — простонала Франциска, закрыв лицо руками, и пошатнулась.

Я подошел к ней и обнял за плечи. Она передернула плечами, как будто ей вдруг стало холодно.

— Оставь меня! — сказала она еле слышно и вдруг закричала: — Так арестуйте меня! Что же вы меня не арестовываете?

У нее началась истерика. Она сжала кулаки и стала стучать себя по вискам:

— Посадите меня в тюрьму! Посадите! Я ведь была там, у моря, не так ли? Так не тяните, арестовывайте!

Рыдая, она бросилась на кровать. В соседней комнате кто-то возмущенно постучал в стенку. Было полвторого ночи. Она лежала такая маленькая, беспомощная и вся тряслась от рыданий.

Мы со Степановичем стояли, потупя взор. Я чувствовал себя совершенным негодяем. Время шло. Оно не останавливается. Но еще никогда оно не тянулось так мучительно долго.

Когда рыдания стали понемногу стихать, Степанович сказал:

— Я очень сожалею, но вынужден просить вас следовать за мной, фройляйн Янсен. Вы задержаны по подозрению в убийстве фрау Цирот. Пожалуйста, соберите свои вещи. В вашем распоряжении тридцать минут.

Она повернула заплаканное лицо к Степановичу:

— Выходит, я… я… арестована?

— Да, — сказал он, не двигаясь с места.

Я исчез для нее, и так продолжалось все эти ужасные полчаса, на протяжении которых Степанович стоял у окна, а я, прислонясь к стене, изучал носки своих ботинок. Франциска молча растолкала по чемоданам свои вещи и оделась, закрываясь от нас халатом. Наконец, она сказала:

— Я готова!

Степанович взял один чемодан, я схватил другой, прежде чем она успела мне помешать. Она вышла первой. Я замыкал шествие. В дверях я еще раз оглянулся. На ночном столике остался акулий зуб. Я вернулся, сунул его в карман и погасил свет.

Спускаясь по лестнице, я потихоньку спросил у Степановича:

— Что с ней будет дальше?

— Я отвезу фройляйн Янсен в Сплит, в суд, — ответил он. — Пароход туда отходит через час.

У входа в отель ждал промокший полицейский. Едва мы вышли, он распахнул дверь автомобильчика. Франциска села в машину, даже не взглянув на меня. Полицейский с двумя чемоданами примостился на крошечном заднем сиденье. Степанович сел за руль и протянул мне руку через открытое окно машины.

— Счастливо оставаться, господин Клипп, — сказал он.

— Счастливо! — повторил я, заглянув на прощанье в машину.

Волшебный профиль Франциски в жизни был намного красивее, чем на фотографии из бумажника Ладике.

— Счастливо! — сказал я еще раз, обращаясь к ней.

Она опустила глаза. На лице у нее отразилась мука.

Степанович завел мотор. Машина исчезла за пеленой дождя.

В холле гостиницы сидел бледный от недосыпа портье.

— Я уплываю ближайшим пароходом, — сказал я. — Пожалуйста, выпишите мне счет!

— Я не могу, — ответил он. — Нужно будить директора.

— Очень сожалею, но придется.

Я поднялся к себе, сел на кровать, закурил, попытался собраться с мыслями и пришел к выводу, что оставаться здесь больше нет никакого смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы