Читаем Моя профессия - сеньор из общества полностью

единственным средством вырвать вас из когтей вашего любезного опекуна и

кузена.

Никола(забавно поднимает ногу в гипсе). Что ж, спасибо вам и за это… (Он

поднимается и направляется по мере возможности к Раймондо.) А теперь…

Фьорелла. Нет! Нет! Никола! Остановись!

Никола. Хорошо. (Раймондо.) Вон отсюда! Я не выдам тебя - семью жаль… Но

чтобы я тебя никогда больше не видел в этом городе! Никогда!

Раймондо. Как хочешь.

Раймондо берет шляпу, надевает ее, направляется к выходу. Когда он

собирается выйти, разносчик газет сбивает с него шляпу.

Леонидо. В квартире Леонидо Папагатто выявляются даже преступники!

Раймондо поднимает шляпу и выходит.

Сцена девятая

Общая атмосфера разряжается. Вздохи облегчения.

Разносчик газет. Я свободен, сеньор Леонидо?

Леонидо. Минутку… Навоз мы выбросили, но зловоние осталось. (Антонио.) Так

значит, двести тысяч! Каналья!

Антонио(растерянно). Дело в том…

Леонидо. Вор!

Антонио. Сеньор Леонидо…

Леонидо. Паразит…

Антонио. Я вам…

Леонидо. И в довершение всего этот предатель, эта дрянь – у-у! – прошляпил

Алессандро!

Антонио(оправдывается.) Но это неправда. Зачем же так говорить?!

Леонидо. Молчи, сморчок! А теперь – растворись, испарись, прочь отсюда! Чтоб я

тебя больше не видел в своем доме? Понял?! (Разносчику газет и Роберто.)

Витторио и ты, Роберто, выбросьте это на лестницу! А мебель, его мебель – в

окно! Вам понятно?

Антонио(которого Роберто и разносчик газет вытаскивают из комнаты.)

Нет!.. Нет!... Мебель не надо! Не надо мебель! Она не моя! Она принадлежит

медсестре с третьего этажа!

Матильда. Ничего, на улице подберет. У, сутенер несчастный!

Антонио, Роберто и Витторио выходят. На лестнице раздаются шум и крик.

Валерия закрывает дверь.

56

Фьорелла(Леонидо). О, папа! Ты был великолепен! (Николе.) Вот видишь,

Николетто, какой папа умный. Я ведь тебе говорила.

Леонидо(прислушивается к последним словам Фьореллы). Минуточку? Что это

значит?

Фьорелла. Ну да, папа, я ему говорила.

Леонидо. Прекрати изворачиваться. Что это значит? Я спрашиваю тебя, что это

за манера называть на ты сеньора Николу?

Никола(растерянно). Полковник… (Исправляется.) Простите, сеньор Папагатто,

дело в том… видите ли… мы любим друг друга… так что…

Леонидо. Вы не теряли времени даром.

Никола. Но это весьма серьезно. Знаете… если позволите… я скажу маме, чтобы

она пришла к вам… потому что вот… я хочу жениться на Фьорелле.

Матильда. Боже! Фьорелла, ты слышишь?! Он хочет на тебе жениться! В

последнем акте всегда так… Или один из влюбленных умирает и тогда другой,

когда занавес опускается…

Валерия(заканчивает фразу). Убивает себя.

Матильда(удивленно). Ты знаешь пьесу?

Фьорелла(горячо). А мы – мы не хотим умирать, тетушка Матильда! Мы хотим

пожениться!

Леонидо. Спокойно! Сеньор Никола, я весьма взволнован… и чрезвычайно

польщен. Право, вы оказали нам высокую честь, мне и всей нашей семье.

Никола. Так значит, вы даете свое родительское согласие?

Леонидо. А. Нет.

Все крайне удивлены.

Фьорелла. Папа!

Матильда и Валерия. Но, Леонидо…

Леонидо. Нет. Вы встретились с Фьореллой в крайне необычной обстановке. Она

заботилась о вас, была к вам внимательна. Я не удивлен, что она вызвала у вас

это чувство… которое, быть может, называется любовью. Но его, чувство,

необходимо проверить. Боюсь, вы видите в ней.. как бы это сказать… нечто

большее, чем она есть на самом деле… ступайте к себе, в свою среду, и чуть

позже вам станет все ясно.

Никола. Чуть позже я просто приду к вам просить ее руки.

Леонидо. Ладно, а пока снимите гипс. Пора возвращаться к себе. Фьорелла вас

проводит.

Никола. Хорошо, но не удивляйтесь, если завтра я вернусь, и потом каждый

день…и буду просить о том же. Ты поможешь мне, Фьорелла?

Фьорелла. Мой Николетто…

Выходят в левую дверь.

Веллуто. Мои поздравления, сеньор Папагатто. Вскоре вы породнитесь со

знатным сеньором.

Леонидо. Не пори чушь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже