Никола
Алессандро эта комедия?
Леонидо. За один миллион. Половину он уже получил.
Никола. Пятьсот тысяч лир?!
Леонидо
Никола. И кто же дал деньги за эту глупейшую выходку?
Леонидо. Вы.
Никола. Кто?
Леонидо. Я говорю: вы.
Фьорелла
54
Леонидо. Прошлой ночью из чемодана вышел лжепокойник, чтобы разыграть
перед вами приведение. Он переполошил весь дом…кроме вас!
Валерия
Леонидо
предстать исключительно перед вами. Забавно…
Фьорелла
Леонидо. Успокойся, дитя мое. Никола платил, ничего не подозревая. Мне
кажется, вы сверхчувствительны, дорогой Николетто. Необычайное ночное
явление вашей, так сказать, жертвы должно было заставить вас потерять
рассудок, и вас объявили бы неспособным распоряжаться собственным
имуществом. Именно этого и хотел ваш дражайший кузен и опекун, поскольку,
если верно, что вы не достигли еще совершеннолетия, также верно и то, что вы
достигните его через месяц. К этому времени придется дать отчет об опекунстве,
что представится крайне затруднительном для сеньора Раймондо. Ведь он –
игрок. А большая часть принадлежащего вам состояния проиграна под чистую.
Вот почему он затеял это дело. Чтобы загнать вас в угол.
Раймондо, пятьсот тысяч лир, которые вы отдали Алессандро, взяты из того, что
осталось от состояния Николы.
ведая того, вы сами оплатили приведение… Но оно, увы, в самый ответственный
момент оказалось не на высоте, забыв закрыть за собой чемодан. Оно
обнаружило себя.
Никола. Невероятно. Раймондо… ты… ты не мог этого сделать. Не могу в это
поверить!
Раймондо. Ты не должен этому верить! Уверяю тебя, Николетто, все это –
коварные измышления этого негодяя.
но нет доказательств.
Леонидо. У меня есть вещественные доказательства.
Двадцать семь дырочек… замок…
Раймондо. Пусть даже кто-то был в этом чемодане. Кто может доказать, что это
был Алессандро? Кстати, где он, Алессандро? Превосходная история, но у вас
недостает главного героя!
Леонидо. А его ливреи вам недостаточно?
Что ж, верно. Придется показать последнее вещественное доказательство.
Раймондо
Леонидо
Раймондо. Сеньор Папагатто! Как вы позволяете с собой обращаться?! И как вы
позволяете командовать у себя дома этому бандиту?
Все смеются.
Антонио
Раймондо. И это все?
Антонио
Сеньор Папагатто – он.
Раймондо. Он? Полковник? Что? Ну, знаете… что за бред? Вы что, все – из
полиции? У, фараоны!
двести тысяч лир.
55
Леонидо
негодяй, ты хотел обокрасть меня, паразит проклятый!
Фьорелла. Папа, прошу тебя, успокойся!
Леонидо. Хорошо. Мы еще поговорим об этом. (Раймондо.) Сеньор Раймондо,
этот последний аксессуар засвидетельствует, что он болван, так как он
проворонил Алессандро. Да, я признаю, что Алессандро сбежал. Но я полагаю,
что соответствующие вещественные доказательства, а именно: ливрея, чемодан
и болван – вполне достаточно. Вам больше нечего сказать?
Никола. Так значит, это правда… убийца! О, если бы я мог двигаться, я бы тебе
показал!
Леонидо. А кто вам мешает двигаться? Нога у вас в порядке. Да и пьяным вы
никогда не были. Мы наложили гипс на совершенно здоровую ногу, когда вы
спали, приняв гарденал. Чтобы вы не ушли отсюда. Извините, но это было