память о нем создать благотворительный комитет, который облегчит страдания
бедствующих, осветит улыбкой их нужду и горе!»
Валерия.
Вот это находка! И вы создали комитет?Леонидо
. Да, сеньора.Матильда.
И ты в нем участвуешь?Леонидо
. Естественно. Ведь я - основатель.Валерия.
Ты для них – большое приобретение.Валерия.
Не надо смеяться. Имя Рокфеллера ничуть не хуже моего.Матильда.
Но, Леонидо, разве тебе не хватает нищеты, в собственном доме?Зачем тебе впутываться в это дело?
Леонидо
малым.
13
Валерия.
И что же ты дал?Леонидо
. Идею! Идею создать благотворительный комитет. И кроме того, я сразуже сообщил комитету об одной несчастной семье, пребывающей в ужасающей
нужде.
Валерия.
Браво! И что же это за семья?Леонидо
. Наша.Все
. Наша?!Леонидо
. Ваша. Наша. Словом, ваша-наша… да… Что вы на меня уставились?Валерия.
Ну что ж, пожалуй, на этот раз идея не так уж плоха.Леонидо
. Плоха! Она просто гениальна, как, впрочем, все идеи ЛеонидоПапагатто. Увидите, придет комитет, и все пойдет как по маслу.
Матильда.
Как? Комитет придет сюда?Леонидо
. Разумеется. Надо же нам собственными глазами увидеть нищенскиеусловия, в которых вы влачите свое существование. И когда сердца наши
разжалобятся, мы сделаем все возможное, чтобы осветить благодарной улыбкой
ваши изможденные, обезображенные лица.
Валерия.
Ну, это ты брось! Сам ты обезображенный! А у меня лицо красивое идаже очень.
Леонидо
. Однако это не помешает тому, чтобы оно стало изнеможденным иобезображенным. С минуты на минуту комитет будет здесь.
Фьорелла
. Но папа… Они могут увидеть тебя.Леонидо
. И даже должны. Я же основатель и пришел заранее. Итак, женщины, нетеряйте времени!
Валерия.
А что нам делать?Леонидо
вызывать жалость! Сорвите эту занавеску! Уберите картину! Спрячьте
проигрыватель!... Кровать – ближе к середине! Быстрее! А то застанут врасплох.
Они быстро выполняют всю программу, предложенную Леонидой. Фьорелла
прячет проигрыватель. Валерия убирает картину. Леонидо срывает занавеску.
Матильда передвигает кровать.
Матильда.
Ну как, койка на месте?Леонидо
. Пока – да, потом посмотрим.просиженное кресло!
Та-а-ак.. Пейзаж начинает вырисовываться… Теперь мне нужен больной…
Матильда – в кровать.
Матильда.
Я?! Мне пора в театр. У нас уборка!Леонидо
. Сегодня театр – здесь!Матильда.
Ну, знаешь! В этом доме только у меня постоянный доход…положение…
Леонидо
кровать! На полчаса и все!
Валерия, сядь за стол, голову обхвати руками, и взгляд… в нем должно быть
отчаяние.
Валерия
Леонидо
. Больше отчаянья!Валерия.
Больше?Леонидо
. Ну да, во взгляде… Послушай, ты вся в слезах, понимаешь? Почемуслезы в одном глазу? А второй? Так. Сейчас же прекрати улыбаться! Я сказал:
изможденное лицо. Ты что, не понимаешь? Вытри косметику, растрепи немного
волосы. Фьорелла, посыпь тальком лицо своей тетушки. Она совсем не похожа на
14
доходягу.
старую развалину?
Ансамбль великолепен!
Матильда.
О Боже!Леонидо
. Все по местам! Ни слова! Говорю только я! Если у вас что-то спросят,плачьте.
Фьорелла
. Папа, а мне что делать?Леонидо
. Ступай в мою комнату и не выходи, пока я тебя не позову!Фьорелла
быстро поднимается по лестнице, выходит в комнату наверху.Леонидо
осматривается, опрокидывает стул, бросает на пол несколько тряпок,приоткрывает окно, поправляет отдельные детали, затем принимает вид
посетителя, подает Валерии знак.
Валерия
Сцена девятая