Читаем Моя скромница Джейн полностью

– Но это невежливо, – вздохнула девушка. – Ох, ну ладно. – Она повысила голос: – Эй! Всем слышно? Если слышно, то, пожалуйста, идите на мой голос.

Миссис Рочестер встала рядом с ней.

– Allez, les esprits![37] – сказала она со своим музыкальным франко-креольским акцентом. – Ко мне!

Насколько могла судить Шарлотта, ничто не изменилось. Однако Бран расплылся в улыбке.

– Потрясающе, правда? – пробормотал он, качая головой, словно не в силах поверить своим глазам. – Ух, сколько их!

– Что, много призраков? – Шарлотта не относилась к тому типу людей, кого они пугают, но все же от мысли, что кругом «ух, сколько» духов, ей стало не по себе. Ну и город этот Лондон – здесь, выходит, стоит только свистнуть, и привидения за секунду слетятся к тебе со всех сторон. Тут, значит, улицы запружены толпами не только живых, но и мертвых. Даже во дворце от них не скроешься.

– Пожалуй, этого количества достаточно, дорогие дамы. – Мистер Блэквуд вскинул руки и протянул их в направлении начальника гвардейцев. – Теперь Книгу!

– Ах, да, Книгу… – Джейн извлекла из сумочки фолиант, открыла его и четким, ясным голосом произнесла:

– Ostende nobis quod est post mortem! Nos videre praestigiae!

Классическая латынь. Еще раньше, на складе, Шарлотта, призвав на помощь знания, полученные на уроках этого языка в «Ловуде», перевела это так: «Яви нам то, что за гранью смерти! Позволь увидеть призраков!» Звучит, если честно, немного неприятно, прямо холодок по коже пробирает, но магические заклинания почти всегда вызывают такое чувство. И слова совсем простые – сплошное разочарование, когда вникнешь в смысл. Но мисс Бронте решила, что дело не в словах, а в мощной сверхъестественной силе, исходящей непосредственно от Джейн. Ну, и от самой Книги. Она, кстати, оказалась очень интересной. Когда Веллингтон впервые упомянул о ней при Шарлотте, ей представилось, что речь идет о каком-то древнем, покрытом пылью фолианте, испещренном иероглифами или знаками санскритской грамоты, полном всяких загово́ров, при помощи которых колдуны управляют покойниками и вообще потусторонним миром. Выяснилось, однако, что сборник довольно тонкий и содержит просто руководство по управлению духами, защите от их нападений, сопровождению заблудших душ в Иные Пределы, а также наблюдения, собранные по этому поводу виднейшими деятелями Общества на протяжении многих лет работы. В общем, книга не «волшебная» (хотя нам, дорогие читатели, любая книга представляется до некоторой степени волшебной), но весьма полезная.

Как бы там ни было, а латынь сработала. В воздухе повеяло холодом. Свечи замерцали и тут же потухли. Зал огласился тревожными криками гвардейцев и придворных.

Шарлотта подняла лорнет и снова внимательно оглядела помещение. Теперь она их увидела: десятки – наверное, даже сотни – духов носились повсюду. Жители Лондона давно минувших дней… Бран не обманул – зрелище получилось потрясающее. Пожалуй, в этой густой толпе привидений собрались представители всех эпох британской истории. Мужчины в блузах-туниках до колен, отороченных мехом, и широкополых шляпах. Женщины в длинных ниспадающих платьях с пышными рукавами, в вуалях и сетках поверх причесок. Женщины в остроконечных конусообразных шляпах. Мужчины в треуголках. Рыцари в кольчугах и полных комплектах доспехов. Английские солдаты в характерных красных мундирах. Группа буйных шотландцев в клетчатых килтах, с лицами, раскрашенными синей краской.

Внимание Шарлотты привлекла одна яркая рыжеволосая девушка в платье, украшенном великолепным шитьем и драгоценными камнями, и головном уборе елизаветинской эпохи. В руках она держала книгу. Девушка лучезарно улыбнулась Джейн и протянула руку к стоявшему рядом с ней джентльмену, который, к величайшему изумлению мисс Бронте, тут же вдруг превратился в коня.

Это магическое перевоплощение особенно сильно подействовало на несчастных стражников.

– Гитраш! – завопил кто-то из них.

– Что это за колдовство? – воскликнул другой.

– Нет-нет, вы не околдованы! – разъяснил мистер Блэквуд. – Мы просто помогли вам поглубже проникнуть в суть вещей.

Призраки наступали. Шарлотта трепетала всем телом. Теперь, когда они оказались к ней ближе, по некоторым признакам стало заметно, что эти существа – не вполне живые. Некоторые были прозрачны и светились каким-то неземным зеленым огнем. На других виднелись следы повреждений, от которых они, видимо, в свое время погибли, – у кого петля на шее, искривленной под странным углом, у кого черные чумные пустулы, у кого открытая кровоточащая рана в груди. Другие привидения выглядели так, словно только что самостоятельно откопались из могил: плоть сгнила, одежда висит лохмотьями…

В общем, жуткое зрелище, решила Шарлотта. Один конь чего стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги