Читаем Моя темная Ванесса полностью

– Мы хотя бы пытаемся, правда?

Кажется, сейчас самое время заключить ее в объятия, начать относиться к ней, как к сестре. Может, это бы и произошло, если бы наши истории были больше похожи, если бы я была добрее, – хотя мне кажется абсурдным ожидать, что две женщины полюбят друг друга только потому, что их лапал один и тот же мужчина. Должен же наступить момент, когда тебя начнет характеризовать что-то кроме того, что он с тобой сделал.

Перед уходом Тейлор снова треплет Джо за ушами, а мне смущенно машет рукой.

Я смотрю, как она идет прочь, – не слух, а настоящий человек, женщина, которая когда-то была девочкой. Я тоже настоящая. Думала ли я о себе когда-то настолько откровенно? Это такое маленькое открытие. Джо дергает за поводок, и я впервые представляю, каково, наверное, не принадлежать ему, не быть им. Ощущать, что, может быть, я могу быть хорошей.

Когда солнце светит мне в лицо, а рядом собака, я чувствую в себе столько способности к добру.

Не остается ничего, кроме как начать с этого, с мягкого натяжения поводка в своей руке, с позвякивания металла и царапанья когтей по кирпичу. Руби говорит, что для того, чтобы по-настоящему измениться, нужно время, что мне нужно дать себе шанс смотреть на мир, не думая о нем. Я уже начинаю чувствовать разницу. Появилась ясность, легкость.

Мы с Джо приходим на пустой в холодный сезон пляж, и она зарывается носом в песок.

– Ты когда-нибудь купалась в океане? – спрашиваю я, и она, навострив уши, поднимает на меня глаза.

Я отстегиваю поводок. Сначала она не понимает, не осознает, но, когда я похлопываю ее по холке и говорю: «Давай же», она пускается бежать по песку к воде, лает на омывающие ей лапы волны. Она игнорирует меня, когда я пытаюсь ее подозвать, еще не выучила свою кличку, но, когда видит, как я сажусь на землю, прибегает с высунутым языком и диким взглядом. Она плюхается у моих ног, пыхтя и радостно поскуливая.

Мы идем домой под бледным зимним небом. Вернувшись в квартиру, она обходит все комнаты, проверяет каждый угол. Она по-прежнему привыкает к свободе и пространству. Я лежу на диване, и она смотрит на пустое место рядом с моими ногами.

– Можно, – говорю я, и она прыгает на диван, сворачивается бубликом и вздыхает.

– Он никогда с тобой не познакомится, – говорю я.

Это суровая правда, которая несет с собой горе и радость. Джо открывает глаза, не поднимая морды, наблюдает за мной. Она постоянно следит за моим лицом и интонациями, замечает все, что со мной связано. Когда я начинаю засыпать, ее хвост бьет о диванную подушку, как барабанная дробь, биение сердца, ритм заземления. «Ты здесь, – говорит она. – Ты здесь. Ты здесь».

Благодарности

Прежде всего я должна поблагодарить своего агента Хиллари Джейкобсон и своего издателя Джессику Уильямс – двух выдающихся женщин, чья поддержка и любовь к этому роману продолжают меня изумлять.

Спасибо тем, благодаря кому этот роман увидел свет: всем в William Morrow/HarperCollins, Анне Келли и всем в 4th Estate/HarperCollins UK, Каролине Саттон, Софи Бейкер и Джоди Фаббри из Curtis Brown UK.

Спасибо Стивену Кингу за то, что сразу меня поддержал и согласился, когда мой папа спросил: «Эй, Стив, может, прочтешь роман моей дочки?»

Спасибо Лоре Мориарти, которая читала рукопись за рукописью и чья щедрость и поощрение помогли превратить эту мою пространную, бесформенную историю в роман.

Спасибо программам писательского мастерства Университета Мэна в Фармингтоне, Индианского и Канзасского университетов за то, что дали мне возможность учиться и писать. Я глубоко благодарна друзьям, которых встретила на этих программах и которые прочли и полюбили ранние версии Ванессы: Чаду Андерсону, Кэти (Баум) О’Доннелл, Хармони Хэнсон, Крису Джонсону и Эшли Раттер. Отдельное спасибо моему студенческому куратору Патришии О’Доннелл, которая в две тысячи третьем году сделала на полях рассказа, написанного мной о девушке и ее учителе, следующую запись: «Кейт, этот рассказ заставил меня почувствовать, что я читаю настоящую литературу». Впервые меня всерьез восприняли в качестве писательницы, и это отношение изменило мою жизнь.

Спасибо моим родителям за то, что никогда не советовали мне сдаться и найти «настоящую работу», спасибо моему папе, который, услышав, что я продала книгу, немедленно ответил: «Я ни секунды в тебе не сомневался», спасибо моей маме, которая наполнила наш дом книгами, так что я выросла в окружении слов.

Спасибо Таллуле, которая придала мне уверенности в себе и спасла мне жизнь.

Спасибо Остину. Здесь я становлюсь в тупик, потому что, что можно сказать такому хорошему, всегда готовому прийти на помощь партнеру? «За все» – это лучшее, на что я способна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза