Читаем Моя ужасная няня полностью

И начал расти. Он всё рос и рос. Вырос до размеров спичечного коробка… Потом табакерки… обувной коробки… почтовой коробки… саквояжа… чемодана… сундука… Большого сундука, огромного, просто невероятного сундука! И, вырастая, он всё время менял форму: изгибался, расширялся, покрывался глянцевой краской, отращивал на этой краске узорные завитушки и маленькие окна с занавесками, большие жёлтые колёса, и оглобли, и коренастого гнедого пони, и лесенку к небольшой раскрашенной дверце…

Тут все дети закричали:

– Это же купальная машина! Разрисованная купальная машина!

Но нет, это была кибитка, цыганская кибитка! Больше, гораздо больше, ярче и веселее, чем любая купальная машина. И, бережно неся Дитя, няня Матильда поднялась по ступенькам, протиснулась в маленькую раскрашенную дверцу – и все дети забрались внутрь, набились всей толпой, втискиваясь и толкаясь, однако находя себе удобное и просторное местечко. Все сгрудились вокруг няни Матильды, которая сидела в центре расписной деревянной лавочки, свернулись калачиком, беззаботно и сонно, утомлённые своим долгим-предолгим путешествием; и один за другим засыпали возле неё, как золотые пчёлы у горшка с мёдом.



«Цок-цок-цок» – запели копыта коренастого гнедого конька, а сонные головки закивали в такт… И вот показались большие ворота – но то были не ворота курортного отеля в Паддлтоне-у-Моря. И за воротами бежала длинная извилистая дорожка к большой парадной двери, распахнутой настежь. И всеми добрыми, гостеприимно открытыми окнами засиял дом – их родной милый дом!

И – как могло так случиться? – каждому из детей показалось, будто его обняли ласковые руки и усталая головка угнездилась на мягком добром плече. И каждого понесли, бережно и тихо, в дом, вверх по широкой лестнице, в уют их любимой классной комнаты…

Вдруг все дети проснулись – и оказалось, что они сидят вокруг большого старого стола в детской, а через открытые окна льётся солнечный свет. И няня Матильда говорит:

– А теперь вы должны написать письмо своей двоюродной бабушке Аделаиде с благодарностью за гостеприимство…

И дети собрались вокруг стола и стали усердно писать письмо. Оно начиналось так: «Дорагая бабушка Аделаеда, бальшущее-прибальшущее спасиба, што вы нам разришили преехать к вам на море, када нас выпсали из бальнитсы…»

Дописав до конца и прилежно передав приветы «Ивангилини, Мобсу, Фидыль и мисс Гриль», дети подняли головы и огляделись: Дитя сидело в своём высоком стульчике и радостно колотило по тарелке серебряной ложечкой, а няня Матильда исчезла.

Кристианна Брэнд

(1907–1988)

Родилась в Британской Малайе, детство провела в Индии. Была не только писательницей, но также работала моделью, танцовщицей, продавщицей и гувернанткой. Известная живым чувством юмора, которым она наделила и своих персонажей, писательница однажды сказала о себе: «Я пишу с целью не более сложной и возвышенной, чем развлекать».

Эдвард Ардиззон

(1900–1979)

Вместе с братьями и сёстрами жил у своей эксцентричной бабушки в Суффолке в Англии. Его кузина, Кристианна Брэнд, тоже часто гостила там, потому что их родители работали за границей. Дети обожали свою бабушку, особенно за её чудесные рассказы. «Няня Матильда» была одной из таких историй – её приберегали для тех случаев, когда дети совсем отбивались от рук – что, по-видимому, случалось довольно часто. Через много лет Брэнд и Ардиззон превратили эти истории в книгу. Один из самых популярных иллюстраторов XX века, Ардиззон написал и проиллюстрировал более 150 книг и в 1956 году получил первую медаль Кейт Гринуэй за иллюстрации к детским книгам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский кинобестселлер

Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
В ожидании Ани
В ожидании Ани

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом. До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушёл на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенжамин помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани… В основу романа легли реальные события времён Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноимённая драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей – известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

Майкл Морпурго

Проза о войне / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги