Читаем Моя вторая мама. Том 1 полностью

– Я тебе покажу, как вешаться на чужих женихов!

В коридор выскочила Джина и одним рывком оторвала Иренэ от Даниэлы. Теперь уже Иренэ пришлось защищаться: Джина была явно сильнее. Протащив Иренэ по коридору, она швырнула ее на лестницу и, отряхнув руки, как после грязной работы, вернулась в каюту. Даниэла сидела на кровати, закрыв лицо руками.

– Не плачь, – Джина подошла к подруге и села рядом с ней. – Тебе бы радоваться надо… Наверняка эта мымра так раскипятилась потому, что Хуан Антонио уже все сказал ей…

– Джина, мне так плохо… – всхлипнула Даниэла. Джина вздохнула и обняла Даниэлу.


Иренэ не знала, что делать дальше. Она дала себе слово еще как-нибудь подкараулить Даниэлу, когда та будет одна, без этой коровы – Джины. Но, конечно, силой тут ничего поделать было нельзя. Воздействовать надо было на Хуана Антонио, а не на Даниэлу. Иренэ решила сделать вид, что ничего не произошло. Она по-прежнему будет внимательна к Хуану Антонио. Будет предупреждать каждое его желание, пропускать мимо ушей все то неприятное, что он может сказать ей. А когда они окажутся в Майами, все может очень скоро измениться к лучшему. Они с Хуаном Антонио вновь окажутся один на один, и уж она – Иренэ – позаботится, чтобы ему было хорошо с ней.


Джина заявила, что последние дни на «Норвее» они с Даниэлой должны провести «на всю катушку». Нечего грустить. Вечером их ждут казино и дискотека, а с утра они идут на пляж. Даниэла пыталась было возражать, но Джина не стала ее и слушать. Утром, когда «Норвей» пристал к очередному островку, Ханс зашел за ними, и втроем они отправились на пляж. Джина, с одной стороны, пыталась развлечь подругу, но с другой – понимала, что той хочется побыть одной. Поэтому она не возражала, когда Ханс пригласил ее прогуляться по берегу. Из вежливости он позвал и Даниэлу, но та, улыбнувшись, отказалась. Джина пошла вдоль моря по кромке прибоя, топя ноги в мокром песке. Волны набегали на берег и тут же, словно ехотя, сползали обратно в море. Джина смотрела, как есок всасывает принесенные прибоем ракушки и гальку. Ханс был необычно молчалив сегодня. Он шел на некотором расстоянии от Джины, не глядя на нее. Джина спросила, почему он загрустил. Ханс, вздохнув, напомнил, что круиз завтра закончится, а Джина так и не ответила ему, есть ли у него надежда.

– Не хочу тебя обманывать, Ханс… – Джина все смотрела себе под ноги, словно боясь встретиться взглядом с Хансом. – Я с тобой откровенна…

– Не понимаю… – немец остановился, и Джине тоже пришлось остановиться.

– Есть кое-что, что тебе необходимо знать обо мне, – сказала Джина.

– Вы… замужем?

– Нет! Вот еще… – Джина натянуто усмехнулась. – Но у меня есть жених, Ханс.

– Жених?

– Да.

– И вы его любите?

– Очень люблю. Но дело в том, что он не любит меня, Ханс. Честно говоря, мне хочется выйти замуж, я уже не девчонка… Мне хочется иметь целую дюжину детей…

– Я вас понимаю, Джина. Понимаю…

– Ну и что ты теперь скажешь, когда все знаешь? – Джина наконец взглянула Хансу в лицо.

Взгляд немца был открыт и спокоен.

– Скажу, что ваш жених – идиот, Джина, – произнес Ханс. – Поэтому я настаиваю на том, чтобы вы вышли за меня. Обещаю, вы будете со мной счастливы…

Джина смотрела на него с нежностью.

– Ханс, Ханс… – вздохнула она. Потом взяла его за руку, и они медленно пошли вдоль моря.


Даниэла открыла глаза, потому что чья-то тень набежала ей на лицо. В метре от нее стояла Иренэ. Они были одни на этом участке пляжа, и Иренэ откровенно радовалась этому.

– Что вам нужно? – резко спросила Даниэла.

– Нам с тобой есть о чем поговорить… – с издевкой произнесла Иренэ.

– Ошибаетесь. Оставьте меня в покое, – Даниэла старалась, чтобы ее голос звучал спокойно.

– Значит, как чужих женихов отбивать, так мы смелые, а как отвечать за это, так в кусты?!

– Убирайтесь!

– Ах, как мне хотелось встретить тебя одну! Без этой твоей подружки-каратистки! – подцепив носком ноги немного песка, Иренэ попыталась засыпать глаза Даниэле.

Даниэла вскочила. Кровь ударила ей в голову. Схватив Иренэ, она швырнула ее на землю и навалилась сверху.

– Пусти! – Иренэ, явно не ожидавшая нападения, старалась вырваться, но Даниэла крепко держала ее, прижимая к земле.

– Только попробуй еще раз дотронуться до меня, – выдохнула она, – пожалеешь!

– Пусти! Пусти меня! – Даниэла схватила Иренэ за горло, но тут чьи-то руки оторвали ее от соперницы.

– Встань, Иренэ! – подбежавший Хуан Антонио разнял дерущихся женщин и теперь с ненавистью смотрел на Иренэ.

– Негодяй! – бросила она ему.

– Мы немедленно возвращаемся на корабль! – проговорил Хуан Антонио.

– Вот еще! Ты будешь мне указывать, как себя вести?!

– Или ты будешь меня слушаться, или я не отдам тебе обратный билет до Мехико, – пригрозил Хуан Антонио. – Останешься в Майами, и выбирайся, как знаешь! Ясно?

Хуан Антонио рывком поднял Иренэ с земли и, взвалив на плечо, понес прочь.

– Пусти меня! – она барабанила кулаками ему по спине, но он не обращал внимания на удары и опустил ее на землю, только когда они оказались на значительном расстоянии от Даниэлы.


Перейти на страницу:

Похожие книги