– Уходите, уходите, мои хорошие, – шепнула, отчего-то подумав, что те пришли за мной. – Все хорошо. Меня не трогают. Все пока хорошо.
И, будто услышав мой далекий приказ, звезды потухли. А я все смотрела в темноту, пока не ощутила, что меня начинает клонить ко сну.
Зевнула, подошла к кровати и легла спать.
Завтра новый день.
Следующие несколько дней выдались такими же, как и первый с отсутствия господина Астеша. С одной разницей: Сахли показывала мне замок, а не сад. Оказалось, что в нем более сотни комнат. Не считая тех, что на первом этаже, для прислуги. Одного дня не хватило, чтобы обойти и посмотреть все чудеса.
Камеристка показала мне несколько башен, где были довольно большие кабинеты. Не отвела только в ту, где находились кабинеты господина и Хайна, сказав, что это нетактично. Если господа захотят, сами мне все покажут.
Избежали мы также похода в подсобные помещения.
Зато моему удивленному взору предстал небольшой музей с картинами и огромная зала, полная статуй. Я увидела и поистине любопытные вещи в комнате с древними артефактами. В стеклянных кубах сверкали золотые посохи с загадочными камнями. Были здесь удивительные цветы, укрытые магической завесой и радующие глаз прекрасными святящимися лиловыми звездами. Амулеты. Казалось, прикоснешься к ним, и тебя спалит жаром исходившей от них магии. Драгоценности, явно наделенные какой-то силой. Странные предметы, не поддающиеся описанию. И многое другое, что заставило меня задать Сахли миллион вопросов.
– Неужели все это создали шаены?
– Все, что вы видите, создал род Райен. Это родовые артефакты, собранные за многие века, – с гордостью объяснила камеристка. – Многие хотели бы заполучить хоть часть этих сокровищ. Но артефакты надежно защищены. Даже вы можете смотреть на них только потому, что хозяин позволил вам их показать.
– Позволил показать?
Я была удивлена: откуда такое доверие?
– Он пожелал, чтобы вы больше знали о его роде.
– С чего это такое желание? – не унималась я.
Сахли закатила глаза.
– Перестаньте, наконец, ерничать, леди Киара. Господин хочет хоть чем-то загладить свою вину. Не стоит так негативно ко всему относиться.
Я подавила готовый вырваться тяжелый вздох. Хотела бы я не относиться ко всему негативно. Вот только воспоминания совсем свежи, и очень трудно перестать думать о действиях господина, как о чем-то увлекающем меня. ИУ уж тем более тяжело забыть о произошедшем.
И все же зал артефактов правда был интересен. Мы пробыли в нем до вечера. А после ужина Сахли проводила меня в библиотеку.
И здесь я была просто ошеломлена.
Таких огромных библиотек я не видела никогда. Просто громаднейшая. Мечта любого книгомана. С массой книг. Стеллажи располагались в несколько этажей. Для перехода по ним можно было использовать катающуюся лестницу.
Было здесь и с десяток винтовых лестниц. Несколько столиков. Мягкие кресла с высокими спинками. Камины в широких нишах, горящие теплым и совсем не обжигающим магическим огнем. От них шел невероятный уютный свет. На выступах стен стояли канделябры.
Здесь я и осталась коротать вечер.
Едва спустились более глубокие сумерки, на стенах сами загорелись огни канделябров.
Сахли оставила нас с Дарьером через час после того, как я нашла увлекательную книгу, а мой слуга уткнулся в историю шаенов и их магообразование.
Сначала она пару раз подходила, заглядывала ему через плечо. Нервно теребила юбку, отступала, делая вид, что занята изучением корешков книг. Снова возвращалась. Дарьер не обращал на нее внимания, удобно расположившись в кресле и вытянув ноги к камину.
Сахли не выдержала и тяжко вздохнула.
– Я приглашу вас на ужин, – сказала она и наконец-то вышла.
– По-моему, ты ей понравился, Дарьер, – не отрываясь от чтения, сказала я.
Он закашлялся.
– Не выдумывайте, моя леди. Ни я, ни Сахли не в том уже возрасте, чтобы поддаваться воле чувств.
Я все-таки отвлеклась от книги и с интересом посмотрела на слугу.
– Не скажи, Дарьер. Сахли женщина привлекательная и совсем не пожилая. Да и любви все возрасты покорны.
Он нервно откашлялся.
– А мне кажется, что вам становится скучно, – резанул недовольно.
– Отчего же? – Я улыбалась, уже не сдерживаясь. И улыбка моя, по всей видимости, Дарьеру не нравилась.
– Оттого, – угрюмо выдавил слуга, – что вы, видимо, решили поработать сводницей. – Он сощурился. – Вот что я вам скажу, моя леди. Я не намерен вестись на заигрывания Сахли. Она приближенная того, кто посмел неуважительно отнестись к моей девочке, а значит, косвенно…
– Прекрати, Дарьер, – отмахнулась я от слуги, не переставая мягко улыбаться. – Сахли тут совершенно ни при чем. Но, судя по твоему яростному выступлению, она тебе тоже нравится.
Пылающее возмущением лицо Дарьера было мне ответом.
– Я еще не выжил из ума, моя леди. И не забывайте, я не молод! Дайте покоя вашему бедному слуге, увольте от ненужных притязаний явно не подходящей мне дамы. Мне совсем не до этого.
Он схватил свою книгу и, грозно взглянув на меня, удалился, гулко чеканя шаги.
Я проводила его взглядом и снова уставилась в роман.