В данном случае мы имели бы дело с обычной временной последовательностью (past hok), которую люди склонны возводить в причинную связь (propter hok). Моисей, по мнению израильтян, был могучим чудотворцем, который своими чудесами неоднократно вызывал у сородичей восхищение и страх; следовательно, он мог и на Египет наслать десять казней, одну за другой…
…К сожалению, у нас нет ни одного доказательства, что библейские казни действительно поразили Египет в царствование фараона Мернепта. Они могли иметь место с равным успехом за несколько лет или даже за десятки лет до возвращения Моисея в столицу Раамсес.
Неужели в связи с этим наша теория стала беспредметной? В принципе нет, потому что на подмогу ей приходит еще другое мифотворческое свойство. Оно основано на том, что в народной фантазии по мере уплыва лет временное расстояние между двумя памятными событиями постепенно сокращается, пока не наступает их полная синхронность. Израильтяне хранили в памяти народные предания о стихийных бедствиях, которые одно за другим низвергались на Египет, и с течением времени, для того, чтобы подчеркнуть могущество Моисея, создали легенду, будто он был виновником этих казней. Это дало им моральное удовлетворение, ибо таким путем был унижен высокомерный фараон, а его жестокости по отношению к израильскому народу вызвали божью кару»[57]
.Но справедливости ради следует отметить, что существует еще одна, хотя и не получившая широкого признания, но весьма любопытная и достаточно убедительно обоснованная версия о том, что скрывается за рассказом о египетских казнях и всей историей исхода евреев из Египта. Речь идет о теории Иммануила Великовского, изложенной в его книгах «Столкновение миров», «Эдип и Эхнатон» и др.
Великовский принадлежал к тем исследователям, которые, будучи убежденными атеистами, тем не менее, считали, что Библия повествует о вполне реальных исторических событиях, и если она говорит, что десять казней носили глобальный характер, причинив огромные бедствия Египту и египтянам, значит, вероятнее всего, так оно и было. При этом трудно допустить, что события такого масштаба и в самом деле не нашли отражения в египетских хрониках или каких-либо других документах, и значит, считал Великовский, такие документы надо искать. И в итоге он пришел к убеждению, что ему удалось найти подобный документ.
Речь идет о хорошо знакомом египтологам папирусе Ипувера, приобретенном Лейденским музеем в 1828 году и потому известном в научных кругах еще и как «Лейден 344» – по своему каталожному номеру. Текст папируса оказался частично поврежден, сама форма его записи (он написан жреческой скорописью – чем-то вроде современной стенографии) и древность языка вызывала немалые трудности у специалистов, и потому первый более менее связный перевод текста «Лейдена 344» был опубликован лишь в 1909 году Аланом Х. Гардинером и был назван им «Предупреждения одного египетского жреца согласно иератическому папирусу из Лейдена».
Гардинер таким образом истолковал текст папируса Ипувера как обращение его автора к фараону о том, что в наказание за его неугодную богам политику может последовать страшное наказание со стороны последних.
Это мнение прочно утвердилось в современной египтологии – «Папирус Ипувера» рассматривается исключительно как образец обличительной и нравоучительной древнеегипетской литературы. «К сожалению, как и в берлинском папирусе, начало с повествовательным прологом не сохранилось, и перед нами только длинные речи, которые мудрец Ипувер произносит перед царем и его свитой. Вероятно, дело обстояло так же, как и в других подобных восточных произведениях: царь пожелал слушать известного мудреца и послал за ним, а может быть, последний сам явился обличать царя, как пророк Нафан к Давиду»[58]
, – пишут об этом памятнике Д. Брестед и Б. Тураев.Однако, сравнивая текст папируса Ипувера с текстом Библии, Великовский пришел к заключению, что египетский жрец по имени Ипувер говорит отнюдь не о возможных грядущих бедствиях, а о тех самых казнях, которые поразили Египет.
Вот те сопоставления, которые приводит И. Великовский в качестве доказательства своей версии[59]
.«Папирус 2:5: «Мор по всей земле. Всюду кровь».
Исход 7:21: «и была кровь по всей земле Египетской».
Это была первая казнь.
Папирус, 2:10: «Река превратилась в кровь».
Исход, 7:20: «…и вся вода в реке превратилась в кровь».
Вода стала на вкус отвратительной, и люди не могли пить ее.
Папирус, 2:10: «Люди содрогались, пробуя – существа человеческие жаждали после этой воды».
Исход, 7:24: «И стали копать все Египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.
Рыба в озерах и реках погибла, а черви, насеокмые и рептилии быстро множились».
Исход, 7:21: «…и река воссмердела».
Папирус, 3:10-13: «Это наша вода! Это наше счастье! Что мы теперь будем делать? Все погибло!»
Гибель полей описана следующими словами:
Исход, 9:25: «…и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал»
Папирус, 4:14: «Деревья поломаны».
6:1: «Не нашли ни плодов, ни трав».